Je suis pour la Corée du Sud Kim Ik-téléphone permis d'éliminer les ondes électromagnétiques dans la région de l'est du Guangdong agents exclusifs.
我公司为韩国金益牌手机电磁波消除器在粤东地区的独家代理商。
Je suis pour la Corée du Sud Kim Ik-téléphone permis d'éliminer les ondes électromagnétiques dans la région de l'est du Guangdong agents exclusifs.
我公司为韩国金益牌手机电磁波消除器在粤东地区的独家代理商。
Imagerie hyperspectrale : ces systèmes collectent des données sur diverses longueurs d'onde des régions infrarouge visible, proche et lointain (thermique) du spectre électromagnétique.
这些系统收集电磁波频谱可见光、短波和长波红外线(热)波段各种波长的数据。
Ses avantages uniques: presque pas de rayonnement électromagnétique et ne fait pas de pan, de sorte que vous devenez le plaisir de la cuisine.
几乎没有电磁波的幅射并且不挑锅,烹调成为您的乐趣。
À l'heure actuelle, des objets situés aux confins de l'univers sont étudiés à toutes les longueurs d'ondes du spectre électromagnétique, depuis les rayons gamma et les rayons X jusqu'aux ondes radio, en passant par le domaine visible et l'infrarouge.
如今,天文学家们正在利各种波长的电磁波谱,利可见和红外光的伽马射线和x射线到无线电波,对宇宙深极处的物体进行研究。
En collectant et en analysant le rayonnement émis par des phénomènes dans l'ensemble du spectre électromagnétique, les quatre “grands observatoires” de la NASA permettront de réaliser des études à de nombreuses longueurs d'onde différentes et à des périodes se recoupant, rendant ainsi possibles des observations simultanées.
美国航天局的四“大天文台”收集和分析整个电磁波频谱现象放射的辐射,将在许多不同的波长上和与许多重复的时间进行天文学研究,而可进行许多并行观测。
Les radioastronomes se voient privés de l'accès à un nombre croissant de plages de fréquences, notamment parce que les fréquences qui leur sont attribuées par l'Union internationale des télécommunications (UIT) sont envahies par les émissions indésirables d'autres utilisateurs qui couvrent les signaux astronomiques infiniment plus faibles.
还由于其他发射的多余的信号侵入国际电信联盟(国际电联)为射电天文学保留的频带,淹没了极弱的天文信号,射电天文学家难以利的电磁波谱中的部分越来越多。
Parallèlement à l'Observatoire spatial mondial (pour la région ultraviolette du spectre électromagnétique), on pourrait mettre en place un centre international d'astronomie - dans le même esprit que celui qui a présidé à la création à Trieste (Italie) du Centre international de physique théorique (CIPT) Abdus Salam - qui offrirait aux scientifiques des pays en développement et des pays industrialisés la possibilité de mener des projets de recherche conjoints dans le domaine spatial.
结合世界空间观测站(电磁波谱紫外线区段)的构想,可建立一个类似于意大利的里雅斯特的萨拉姆国际理论物理中心的国际天文中心,该中心将为发展中国家和工业化国家的空间科学家进行联合研究项目提供机会。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。