Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
Les technologies modernes de l'information, notamment les vidéoconférences, facilitent l'échange rapide de renseignements.
现代信息技术推动了迅速的信息交,电视会议。
Il convenait donc d'envisager le recours aux technologies telles que les vidéoconférences.
在这方面,需要考虑利用各种技术,例如电视会议等技术。
Il a été informé que la coordination entre les bureaux sous-régionaux s'était ainsi considérablement améliorée.
委员会获知,电视会议大大增进了同各次区域办事处之间的协调。
Elle a notamment permis d'interroger des témoins à distance et d'organiser des visioconférences.
此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
这些中继线提供声音、据和电视会议通信服务。
Par le passé, il est apparu que les lignes RNIS pouvaient fournir des liaisons relativement fiables.
以往电视会议的经验表明,ISDN电线能提供可接受的通信联接。
Il se réunit chaque semaine et peut tenir des vidéoconférences avec Genève, Nairobi, Rome et Vienne.
该小组以连接日内瓦、内罗毕、罗马和维也纳的电视会议方式每周开会。
En plus de ces ateliers, les trois groupes d'experts examinent la possibilité de faire des vidéoconférences communes.
除了这些讲习班之外,三个专家组也在探索一般电视会议的使用。
En outre, les Chambres de première instance ont régulièrement entendu des témoignages par vidéoconférence et par voie de dépositions.
此外,审经常听取电视会议和口头证词提出的证据。
L'article 71 bis consacre formellement l'emploi de la vidéoconférence, que le Tribunal a utilisé lors de nombreux procès.
第71条之二规则正式规定使用电视会议,而国际法已在许多审讯中使用。
Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.
迄今为止,指导委员会举行了四次会议,主要是通过电视会议召集所有成员图书馆开会。
Le présent résumé reprend cette organisation et se compose donc de deux parties, consacrées au débat et à la vidéoconférence, respectivement.
本概述也因而为两部,一部关于全天辩论会,另一部关于电视会议。
Ses réseaux audiographiques et de vidéoconférence permettent de transformer des salles de classe ordinaires en des centres de diffusion interactifs.
学院的音频图像和电视会议系统使普通教室变成了交互式传播中心。
Le Comité consultatif a été informé que la réduction des ressources nécessaires tient principalement à un recours accru aux visioconférences.
委员会得知,旅行所需经费的减少主要是由于增加了电视会议的使用。
En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.
培训方面的另一个共有问题是,应更多地使用电视会议和电子学习的手段。
Le Comité consultatif se félicite des efforts faits par l'administration de la Base pour tirer largement parti du système de visioconférences.
委员会对后勤基地行政部门为广泛利用电视会议而作出的努力表示欢迎。
L'utilisation d'outils modernes tels que la visioconférence ou le courrier électronique est maintenant largement répandue dans tous les organismes des Nations Unies.
电视会议或电子邮件等现代工具目前在联合国系统内得到广泛推广。
Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端电话线路也需作其他改进,同时需要购买或租用电视会议和通讯设备。
Cela a permis de donner des prix décernés dans le domaine des services publics l'image d'un mécanisme permettant d'échanger des expériences réussies.
这次电视会议成功地塑造了公共服务奖作为一个交成功经验的机制的形象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。