Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂停电事故使布列塔尼电视播出中断了1小时。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂停电事故使布列塔尼电视播出中断了1小时。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排电台和电视播出政治广告。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电视台不断播出显示二人默契感人画面。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始斯电视台播出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议开幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播因特网上播出。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比如说“一年回顾”159个国家中210多家电视台播出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将有线电视新闻网和全世界其他电视台播出。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
Zhitomir州,当地电台播出每月一为“团结”波兰语节目,当地电视台播出名叫“Red Guelder Rose”节目。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除收听率极高黄金时段播出这些电视广告外,还张贴了许多图文广告。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家全国广播电视网播出了这些公告。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国家广播机构拍摄成10分钟录像,然后伊朗电视台反复播出。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果互联网和电视上播出。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南电视台唯一指定播出韩剧频道,观众构成女性占到67.4%。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展宣传活动外,电台和电视台也播出其他有关法律事务特别节目。
Ces avis, diffusés largement sur CNN, TV5 et la télévision espagnole, ont aussi été mis à la disposition de très nombreuses chaînes internationales et nationales.
这些公益广告美国有线新闻网、法国电视五台和西班牙电视台广为播出,很多国际和国家电视频道上也能看到。
Ces émissions appréciées des téléspectateurs sont diffusées sur sept chaînes de télévision en Haïti et huit chaînes de télévision destinées aux téléspectateurs haïtiens vivant aux États-Unis.
这些广受欢迎节目海地七个电视台以及居住美国海地社区可收看八个电视台播出。
Prillitoos, une émission de télévision consacrée aux problèmes des personnes âgées, est diffusée depuis 10 ans et contribue pour beaucoup à susciter des attitudes positives du public.
Prillitoos是一个专门针对老年人问正规电视节目,已经爱沙尼亚电视上播出了十年,它对形成积极观念作出了重大贡献。
Ce film a été projeté lors d'une conférence de presse tenue à l'occasion du vingtième anniversaire de l'accident de Tchernobyl et diffusé par trois chaînes nationales de télévision.
影片20周年纪念日一场新闻发布会上上映,三个全国性电视台播出了这部影片。
En ce qui concerne les services de télévision, quelque 90 chaînes dans 40 pays - soit une audience estimée à près d'un milliard de téléspectateurs - diffusent désormais des émissions de l'Organisation.
至于电视服务,如今,40个国家有大约90家电视台播出联合国节目,观众估计达10亿。
Ma délégation trouve encourageant que l'Éthiopie et l'Érythrée se soient déclarées prêtes à accorder un temps d'antenne à la MINUEE sur les ondes et à la télévision nationales.
我国代表团感到鼓舞是,两国都已表示愿意向联埃厄特派团提供本国无线电和电视台播出时段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。