Les 73 victimes attendent toujours que justice soit faite.
这73名受害者仍在等待着正义伸张。
Les 73 victimes attendent toujours que justice soit faite.
这73名受害者仍在等待着正义伸张。
Ces maisons avaient été habitées par 25 personnes, dont 18 enfants.
这些房屋内住着25人,其中包括18名儿童。
Dans la bande de Gaza, 17 colonies de peuplement abritent 7 000 colons.
在加沙地带,有17个定居点,居住着大约7 000名定居者。
L'aire affectée abrite environ 7 000 peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.
所涉地区居住着大约7,000名埃文基土著人,其中许多人历来以放养驯鹿为生。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名被监禁黎巴嫩人,其中有些人已被关押四分之一世纪之久。
L'Iraq comptant environ 27 millions d'habitants, l'assemblée aurait donc quelque 270 membres.
伊拉克境内估计居住着2 700万人口,这意味着,未来议会将由大约270名成员组成。
Aujourd'hui, il y a près de 300 immigrants clandestins sans papiers qui vivent à l'intérieur de la mosquée.
今天,清真寺内住着近300名无证和非法移民。
Le sud de la Serbie abrite actuellement quelque 8 000 réfugiés venus de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
塞尔维亚南部现在收容着大约8 000名来自前南斯拉夫马其顿共和国
难民。
Le pénitencier national de Port-au-Prince compte actuellement 2 700 détenus dans des bâtiments conçus pour en recevoir 800.
目前,太子港国家监狱内,在可监禁800人
场所内关押着2 700名囚犯。
Cinquante accusés sont actuellement détenus à La Haye. Il en est résulté une intensification importante de l'activité des Chambres.
现在,在海牙拘禁着50名被指控者,因此,各分庭活动大幅度增加。
Les prisons restent surpeuplées avec plus de 7 000 détenus répartis sur un espace conçu pour accueillir un maximum de 3 750 détenus.
监狱仍过度拥挤,在最多只能关大约3,750名囚犯面积内,羁押着7,000多名被拘留者。
Le réseau dessert le secrétariat grâce à 500 terminaux pour une communauté d'utilisateurs d'environ 300 fonctionnaires, consultants, vacataires et boursiers.
该网络为秘书着以下服务:它
500个网络端点共有大约300名工作人员、顾问、订约人和实习生
用户社区使用。
Treize prisonniers de guerre libanais sont détenus dans les prisons israéliennes et certains d'entre eux n'ont même pas été jugés.
在以色列监狱中不经审判拘押着13名黎巴嫩战俘。
Mille quatre-vingt-huit délégués issus de huit couches sociales différentes, représentant tout l'éventail de la société participent à la Convention actuelle.
目前国民大会有来自八个阶层
1 088名代表参加,代表着各行各业。
En République tchèque, l'Union des coopératives de production tchèques et moraves représente 302 entreprises dont 50 coopératives employant 7 000 personnes handicapées.
捷克共和国捷克和摩拉维亚生产合作社联盟代表着302个实体,其中50个是残疾人合作社,雇用了7 000名残疾人。
Notre pays a accueilli près de 150 000 Somaliens, et cela en dépit de la situation économique difficile que nous connaissons actuellement.
我国向大约150 000名索马里兄弟伸开双手,尽管我国目前正经历着困难经济环境。
L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.
使有视力障碍儿童融入主流
工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程
学校就读。
Les statistiques indiquent également que 15 000 unités résidentielles, dans lesquelles vivent 280 000 Palestiniens, sont considérées comme illégales par les autorités d'occupation.
统计数据还显示,居住着280 000名巴勒斯坦人15 000个住宅单位被占领当局定为非法单位。
Un témoin lui a rapporté qu'à Gaza 245 maisons habitées par 1 725 personnes, dont 810 enfants, avaient été démolies depuis le début de l'Intifada.
一名证人告诉特别委员会说,自起义开始以来,在加沙居住着包括810名儿童在内1 725名人口245所住房已被摧毁。
Le Front POLISARIO a continué de détenir 410 prisonniers de guerre marocains, dont certains étaient maintenus en captivité depuis de nombreuses années.
波利萨里奥阵线仍扣押着410名摩洛哥战俘,其中有些人已被关押多年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。