Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院,而且那家电影院的门是朝内开的。
Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院,而且那家电影院的门是朝内开的。
V'là la maison qui brûle !
这儿有一所房子了!
L'avion est tombé en flammes.
飞坠下。
Le bois sec s'allume facilement.
干柴容易。
Le feu dans une des maisons peut consumer le village tout entier, s'il n'est pas surveillé.
如果一间房子,而我们不去扑灭大
,整个村子就会被烧毁。
L'installation d'entreposage doit prévoir des précautions contre la dispersion (par exemple par le vent), les fuites et la combustion.
储存设施应为发货(例如刮风时)、泄漏和等提供预防措施。
À 0 h 45 puis 1 heure, des chasseurs israéliens ont bombardé à deux reprises la centrale électrique d'El Joumhour.
零时45分1时,以色列战两度攻击共和国发电厂,摧毁12个变压器
的11个,并使发电厂
。
La cause de l'incendie reste inconnue, mais un témoin a déclaré avoir vu des matériaux de construction prendre feu en premier puis l'incendie s'est propagé à l'échafaudage.
目前起原因尚未查明,但据目击者称,他看见起先是建筑材料
然后蔓延到了整个脚手架。
Dans la région du monde d'où je viens, c'est quand le roi est mort et que la maison est en feu que l'on pense que tout est perdu.
在我国所在的地区,只有死了国王、房子,我们才会认为一切东西都无法补救。
Les résultats préliminaires de l'enquête menée par la FINUL, en coordination avec l'armée libanaise, indiquent que les explosions ont été causées par la déflagration de munitions présentes dans le bâtiment dans lequel un grand nombre d'armes et de munitions était stockées.
联部
巴嫩武装部
协调进行了调查,初步结果表明爆炸由一栋楼内的弹药
所致,该楼内储存了大量武器和弹药。
Le centre médical d'Al Quds, géré par le Croissant-Rouge palestinien dans la ville de Gaza, a pris feu après avoir été touché par un bombardement, mettant en danger la vie d'une centaine de patients ainsi que celle des membres du personnel médical du centre.
Al Quds医疗心由加沙城的巴勒斯坦红心月会管理,被击
后
,100名患者和照顾他们的医务生命受到了威胁。
Il conviendrait d'analyser ces échantillons pour déceler les polluants pouvant provenir des incendies de puits de pétrole au Koweït, notamment les hydrocarbures et les marqueurs clefs, afin d'établir si la pollution causée par les incendies de puits de pétrole au Koweït s'est étendue aux eaux souterraines syriennes.
应当分析这些样本,确定是否存在科威特油井起所造成的污染物,其
包括碳氢化合物和关键性指标,从而判断科威特油井
造成的污染是否影响到叙利亚的地下水。
Le 6 décembre, devant l'hôpital de Mitrovica Nord, des Serbes du Kosovo ont lancé des pierres et des cocktails Molotov sur un convoi de véhicules escortant le Premier Ministre des institutions provisoires d'administration autonome, M. Rexhepi, qui venait d'assister à des discussions entre des institutions bancaires internationales et des agriculteurs serbes du Kosovo.
两辆汽车(其一辆属于科索沃警察局,另一辆属于联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团))
,一辆科索沃特派团的大客车被严重损坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。