Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes
这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域“综合全球观测战略专题”来实现
。
Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes
这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域“综合全球观测战略专题”来实现
。
Elle a dit que du matériel spécialisé était nécessaire et qu'il fallait créer les capacités humaines correspondantes dans des domaines tels que l'observation et la surveillance systématiques de l'atmosphère et du cycle de carbone.
她说,需专门设备,必须开发诸如系统观测和监测大气层和碳循环等方面有关人
能力。
Il faut que les responsables politiques reconnaissent que le sol constitue un réservoir important du cycle du carbone terrestre et que les populations rurales pauvres peuvent jouer un rôle critique dans la solution aux crises environnementales mondiales.
必须确保政治领袖认识到壤是陆地碳循环
最大吸收库,因此,
民是解决世界环境危机
关键组成部分。
Les sols étant le principal réservoir de carbone dans le cycle du carbone terrestre, ils constituent, selon le mode de gestion des utilisations des terres, une source ou un puits très important de gaz à effet de serre.
壤是陆地碳循环中最大
碳库,是十分重
室气体源或汇(根据
地使用管理情况而定)。
Il convient d'étudier avec soin l'impact de ce vaste réservoir dynamique et jusqu'à présent inconnu de méthane sur le cycle du carbone à l'échelle mondiale, l'évolution du climat à long terme, la stabilité des fonds marins et les futures politiques énergétiques.
应该细致研究原先未曾注意这一庞大
动态甲烷储集库对全球碳循环、长远气候、海底稳定和未来能源政策所具有
影响。
Le SBSTA a reconnu que le partenariat pour une stratégie intégrée d'observation mondiale jouait un rôle important dans la mise au point des systèmes mondiaux d'observation des océans et des sources et puits de carbone terrestres pour l'étude du cycle mondial du carbone, ainsi que dans la promotion d'une observation systématique.
科技咨询机构承认综合全球观测战略伙伴关系对于发展关于全球碳循环中海洋和陆地碳排放源和吸收汇
全球观测系统以及促进系统观测方面
重
性。
David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.
美国罗德岛大学药学助理教授David Rowley提供实例说明海洋生物资源作用,包括在调节碳循环和氧
形成和生态系统稳定性以及制药和工业应用方面
作用。
Deux des principaux projets sont l'étude conjointe des flux océaniques mondiaux, (JGOFS) qui porte sur les cycles du carbone et le rôle des océans, et le programme relatif à la dynamique des écosystèmes océaniques à l'échelle mondiale (GLOBEC), qui étudie les grands écosystèmes marins et les modifications à grande échelle des régimes des océans.
其中两个重
项目是联合全球海流研究以及全球海洋生态系统动态(海洋生态),前者研究碳循环以及海洋
作用,后者则研究大型
海洋生态系统和海洋系统中
大规模漂移。
Les données radar à synthèse d'ouverture, par exemple, sont utilisées pour mesurer l'allongement de la période de végétation dans les régions boréales (qui est un indicateur du réchauffement climatique), pour observer l'étendue et la fréquence des feux de friche dans les régions boréales (afin de mieux comprendre le rôle de la combustion de biomasse dans le cycle du carbone), pour surveiller les zones humides, qui jouent un rôle clef dans l'émission de gaz à effet de serre, et pour estimer la biomasse de différentes cultures.
合成孔径雷达数据等可用于测量北部地区生长季节延长(作为全球变暧
一个指标);监测北部地区野火范围及其发生频率(以便更好地了解生物量燃烧在全球碳循环中
作用);对在
室气体排放中起着关键作用
湿地进行监测以及对一些作物
生物量作出评估。
Les données de radars à synthèse d'ouverture (SAR), par exemple, sont utilisées pour mesurer l'allongement de la période de végétation dans les régions boréales, qui est un indicateur du réchauffement climatique; pour observer l'étendue et la fréquence des feux de friche dans les régions boréales afin de mieux comprendre le rôle de la combustion de biomasse dans le cycle du carbone; pour surveiller les terres humides, qui jouent un rôle clef dans l'émission de gaz à effet de serre; et pour évaluer la biomasse de différentes cultures.
例如,合成孔径雷达数据可用于测量北部地区延长生长季节——作为全球变暖
一个指标;监测北部地区野火
范围和发生
频率以便更好地了解生物量燃烧在全球碳循环中
作用;监测湿地,湿地在
室气体排放中起着关键作用;以及评估一些作物
生物量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。