En particulier, l'État avait encouragé des STN à promouvoir des contacts commerciaux et des alliances stratégiques.
州政府特别鼓励跨公司在业方面进行穿针引线的作,并且介绍建立战略协作关系。
En particulier, l'État avait encouragé des STN à promouvoir des contacts commerciaux et des alliances stratégiques.
州政府特别鼓励跨公司在业方面进行穿针引线的作,并且介绍建立战略协作关系。
Les chauffeurs de taxi connaissent les quartiers dans lesquels on peut trouver des enfants, et ils collaborent à leur exploitation commerciale dans la ville.
出租车司机知道在何处可以找到这些儿,并在该城儿业性性剥削活动中穿针引线。
Division I occupés principalement à des activités économiques nationaux et internationaux et les activités commerciales, en vue de développer des entreprises de marché, rendez-vous entre les deux.
我司主要从事际内经贸活动,为企业拓展场,穿针引线。
Il continuera de définir et de canaliser l'appui - sur le plan des questions de fond et de l'administration - que la Force et l'équipe de pays des Nations Unies destinent à la mission de bons offices.
他将继续穿针引线和发挥渠道作用,以便联塞部队和联合作队为斡旋努力提供实质性的和行政方面的支持。
Face à l'énormité des problèmes auxquels le système de désarmement et de non-prolifération est confronté, il n'est pas aisé de concilier la multitude des intérêts et des avis divergents et de forger des consensus autour des questions difficiles.
在裁军和不扩散制度面临巨大挑战的情况下,要在众多不同利益和立场之间穿针引线并在一些棘手的问题上达成协一致,是不容易的。
Cependant il y a eu des développements positifs : une femme est actuellement présidente de la Cour suprême fédérale et par l'intermédiaire de la Commission sur la justice, une discussion sur le rôle et le statut de la Convention dans l'ordre juridique interne a été lancée.
但是,已经出现了一些积极的进展:现在由一名妇女担任联邦最高法院院长,通过司法委员会从中穿针引线,已经发动了一场关于《公约》在内法律秩序中的作用和地位的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。