Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。
Il convient de se reporter au paragraphe 153 du deuxième rapport périodique.
参见第二份定期报告第153段。
Il convient de se reporter au paragraphe 166 du deuxième rapport périodique.
参见第二份定期报告第166段。
Il convient de se reporter aux paragraphes 156 à 158 du deuxième rapport périodique.
参见第二份定期报告第156和158段。
On se reportera aux paragraphes 144 à 147 du deuxième rapport périodique.
参见第二份定期报告第144-147段。
Le présent rapport est le deuxième présenté en application de cette résolution.
本报告是依照该的第二份报告。
Les auteurs de la communication JS2 expriment des inquiétudes similaires.
第二份共同交文件也表达类似的关注。
Le deuxième Rapport mondial sur les drogues6 a été finalisé et publié.
第二份《世界药物报告》6已经定稿和版。
Je présenterai des propositions plus détaillées dans mon deuxième rapport.
将在的第二份报告中更加详细的建。
À cette fin, ils entendent suivre les prescriptions détaillées énoncées dans le document de l'Ambassadeur Reimaa.
为此,它们准备接受雷马大使的第二份文件中的详细要求。
La plupart des deuxième emplois se situaient dans le secteur des services (70%).
大多数的第二份工作是在服务部门(70%)。
Hydroproject affirme que ni la première ni la seconde factures n'ont été réglées.
Hydroproject说,第一份发票和第二份发票的款项都没有收到。
Le deuxième document énoncé des principes.
第二份是有关各项原则的文件。
À sa 18e séance, le Comité a adopté son deuxième rapport annuel à l'Assemblée générale.
在第18次会上,委员会通过交大会的第二份年度报告。
Les conclusions de l'examen du premier cadre de coopération avaient été incorporées au deuxième cadre.
第一份国家合作框架的审查结果已纳入第二份国家合作框架的制定工作中。
En République tchèque, rares sont les personnes qui ont un deuxième emploi.
在捷克共和国,拥有第二份(主要工作以外的)工作的人不多。
Voir, par exemple, le premier rapport, par. 100, le deuxième rapport, par. 74, et le troisième rapport, par. 126.
例如,见第一份报告第100段;第二份报告第74段;第三份报告第126段。
Sur ce nombre, 70 % avaient un deuxième emploi permanent. Plus d'un
其中70%有永久性的第二份工作。
La deuxième énonce les droits des détenus afin qu'ils ne soient pas victimes de traitement arbitraire.
第二份资料宣讲犯人的权利,目的是防止犯人遭受不公正待遇。
L'intervenant se demande pourquoi il a fallu attendre près de trois mois.
由于假设这第二份说明是关于执行大会第59/266号的一项后续行动,他质疑,为何这项后续进程要待几乎三个月之后才采取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。