L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第届、第
八届和第
九届会议的经验表明,实践证明这一改变完全合理。
L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第届、第
八届和第
九届会议的经验表明,实践证明这一改变完全合理。
Tous les membres du Comité ont participé à la soixante-huitième session.
委员会的所有成员参加了第八届会议。
Pour la détermination du délai supplémentaire, voir l'article 63.
关于额外期限的确定,见第三条。
L'article 67 fixe une règle généralement acceptée sur le plan international.
第条规定了一条普遍接
的国际规
。
Le vendeur lésé peut exiger de l'acheteur qu'il paye le prix selon l'article 62.
卖方可以要求买方根据第
二条规定支付价款。
À sa soixante-septième session, le Comité a invité l'Afghanistan à présenter son rapport à la soixante-huitième session.
委员会第届会议请阿富汗向第
八届会议提交报告。
L'Article 65 de la Charte des Nations Unies présente un intérêt particulier pour l'Afrique.
《联合国宪章》第五条与非洲特别相关。
Ce serait donc bien un « fait nouveau » au sens de l'Article 61.
因此,这是一种适用第一条的“新事实”。
Le Comité a examiné le texte du projet de sa soixante-troisième à sa soixante-huitième session.
委员会在第三至
八届会议期间讨论了该草案。
Règlement intérieur du Conseil économique et social, art. 68.
《经济及社会理事会议事规》第
八条。
Sous réserve des dispositions des articles 60 et 61, elle jouit des droits énoncés à l'article 67.
在第条和第
一条的限制下,该人应享有第
条规定的权利。
L'article 67 ne dit pas quand un contrat de vente couvre le transport des marchandises.
第条并没有界定在何时销售合同涉及货物运输。
Le tribunal n'a donc pas appliqué l'article 67-1.
因此,该法院没有适用第条第(1)款。
Dix-sept membres du Comité ont participé à la soixante-septième et à la soixante-neuvième sessions.
委员会名成员参加了第
和第
九届会议。
À sa soixante-sixième session, le Comité a adopté le mandat du Coordonnateur chargé du suivi.
委员会第届会议通过了后续工作协调员的任务范围。
Il s'agirait là encore de « faits nouveaux » au sens de l'Article 61.
据称,就第一条而言,这一切都是“新事实”。
Il faudrait également recourir plus souvent à l'Article 65 de la Charte des Nations Unies.
《联合国宪章》第五条应该更经常地付诸实施。
En fait, l'Article 65 de la Charte pose les fondements d'une telle coopération.
的确,《宪章》第五条为这一合作奠定了基础。
Le paragraphe 1 ne mentionne que les moyens principaux dont dispose le vendeur.
第一条第(1)款只提及卖方所能采取的主要补救办法。
Nous pensons que l'heure est venue de remettre en vigueur l'Article 65 de la Charte.
我们认为,给《宪章》第五条注入新的活力的时候到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。