Comme bien connu des entreprises, de saisir ce moment rare d'occasion, peut certainement jouer un rôle très bonne publicité.
作为知名企业,此时紧紧抓住这机会,肯定能够起到极佳
宣传效果。
Comme bien connu des entreprises, de saisir ce moment rare d'occasion, peut certainement jouer un rôle très bonne publicité.
作为知名企业,此时紧紧抓住这机会,肯定能够起到极佳
宣传效果。
Un multilatéralisme efficace, c'est saisir les occasions lorsqu'elles se présentent, pour négocier un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles par exemple.
有效多边主义意味着,当诸如谈判禁产裂变材料条约
时机出现时,应紧紧抓住这个机会。
Elle s'est félicitée de la fermeté et de l'intransigeance avec lesquelles la MONUC s'attaquait au problème très préoccupant de l'exploitation et des abus sexuels.
代团对联刚特派团紧紧抓住性剥削和性虐待这一棘手问题并对这一问题采取零容忍态度
示欢迎。
L'opération a été conçue et exécutée lorsqu'il est devenu évident que la junte était déterminée à garder le pouvoir, contrairement aux attentes de la majorité de la population.
这种动是谋定而后动
,因为军政府显然决心不顾大多数人民
意愿,紧紧抓住权力不放。
En fait, il est à peine concevable que l'Alliance qui dispose déjà de l'armement classique le plus perfectionné s'accroche à ses armes nucléaires et continue d'appliquer des politiques semant la désunion, sous prétexte de dissuader d'éventuels agresseurs.
确实以令人信服
是,一个业已拥有最精良现代武器
联盟竞以威慑可能侵略者为借口而希望紧紧抓住核武器及其分裂政策不放。
Pour commencer, je veux exprimer ma gratitude à mes prédécesseurs qui, au cours de l'année écoulée, ont dans une large mesure dû faire face à des problèmes identiques à ceux sur lesquels nous devons nous pencher à présent.
我愿对我各位
示感谢,他们在去年紧紧抓住了我们现在所面临
许多相同
问题。
Nous sommes vigoureusement décidés à poursuivre les occasions de partenariat, entre les gouvernements, les organismes et les autres parties attachées au progrès dans cette région, et les Sociétés africaines de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et leur vaste réseau d'action auprès des communautés;.
我们打算紧紧抓住伙伴关系机会,这种伙伴关系将各国政府、各机构和其他致力于这方面取
进步
各个方面同非洲红十字和红新月协会及其社区外展活动机构联系了起来。
Le Groupe de travail a délibéré de toutes les initiatives de l'ONU sur l'Afrique; au cours de l'année considérée, il a adopté une approche plus ciblée dans deux domaines clefs, notamment l'éducation et, d'autre part, la prévention des conflits et la consolidation de la paix après-conflit.
工作组一直在审议联合国有关非洲所有倡议;在审查年度内,工作组采取了一种重点更突出
做法,紧紧抓住两个关键领域,即教育以及预防冲突和冲突后建设和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。