Ses arguments s'enchaînent bien.
他的论据连接得非常缜密。
Ses arguments s'enchaînent bien.
他的论据连接得非常缜密。
Toutefois, le plan d'étude élaboré par M. Pellet est exhaustif et logiquement solide.
但佩莱先生编写的纲是彻底的、缜密的。
Des systèmes d'information très perfectionnés sont nécessaires pour surveiller l'exportation et la réexportation de précurseurs.
在前体出口和再出口监测方面,有缜密的信息系统。
Le mandat de la FINUL doit être exécuté sans redondance ni chevauchement, grâce à une planification rigoureuse.
需为完成
黎部队的任务进行缜密规划,避免重复或重叠。
En présidant le GNUE, le Bureau de l'évaluation s'est rigoureusement appliqué à promouvoir la cohésion et l'innovation.
开发署评价办公室作为评价小组主席,执行了旨在推动协调和创新的缜密的议程。
Les sanctions doivent être judicieusement choisies pour éviter de nuire aux populations vulnérables, notamment les femmes et les enfants.
在确定制裁目标之前必须经过缜密的选择和思考以免伤害到脆弱的群体,特别是妇女和儿童。
La Société a un bon, à long terme la stratégie de développement et rigoureux, détaillé code de conduite des affaires.
本公司有着良好、远大的发展战略和严谨、缜密的企业行为规。
Selon le Gouvernement israélien, les opérations militaires de Gaza avaient été programmées dans toute leur ampleur et dans tous les détails.
据以色列政府称,在加沙的军事行动是经过缜密、全面规划的。
L'usine à la fine pointe de l'équipement, des installations complètes, processus scientifique rigoureux, la production de main-d'oeuvre qualifiée et une gestion prudente.
该厂设备先进,配套设施齐全,工艺流程科学严谨,生产技术精湛,管理缜密。
Les agents d'exécution ont longuement réfléchi aux moyens de déterminer quels indicateurs étaient vérifiables et, dans l'ensemble, ils ont réussi à définir des réponses crédibles.
执行机构在设法寻求可核查的指标时经过缜密地思考,总的说来做到了确实对所出的答复给予彻底的全面思考。
L'Union européenne attend avec intérêt l'élaboration d'une proposition détaillée aux fins d'examen lors de la prochaine session du Comité spécial des opérations de maintien de la paix.
欧洲盟期待着制定一个详细缜密的
案,供维持和平行动特别委员会下届会议审议。
Nous exprimons notre profonde reconnaissance au Secrétaire général adjoint Jean-Marie Guéhenno, au Haut Commissaire Louise Arbour et à la Directrice exécutive Thoraya Obaid, pour leur exposé avisé.
让-马里·盖埃诺副秘书长、路易丝·阿尔布尔高级专员和苏拉亚·奥贝德执行主任的发言非常缜密,我们深表感谢。
Sa délégation, qui est partisane d'une solution consensuelle, appuie l'interdiction complète du clonage des êtres humains, à des fins de procréation comme pour des motifs scientifiques ou thérapeutiques.
在过去的三年中,委员会始终未能弥这两种做法之间的分歧,双方各持己见,其科学论据也变得更为严谨缜密。
Le juge Byron (parle en anglais) : Je voulais dire que j'ai été personnellement très inspiré par les déclarations réfléchies et bien informées des membres du Conseil de sécurité.
拜伦法官(以英语发言):从我个人的观点看,我本来想说,安全理事会成员思路缜密、熟知情况的发言让我颇受启发。
Le BSCI pense qu'une approche plus systématique et délibérée de la formation à la gestion des connaissances aurait effectivement un impact plus grand que les initiatives dispersées évoquées précédemment.
监督厅认为,在知识管理方面采取更加系统、计划缜密的培训,将对以前讨论过的各项专门倡议产生更大的影响。
La police nationale a effectué des contrôles stricts dans sa lutte contre la criminalité liée à la prostitution depuis la promulgation des textes de loi sur la prévention de celle-ci.
自颁布关于防止卖淫的立法以来,家警察局对与卖淫有关的犯罪进行了缜密调查。
Bien que cette proposition soit susceptible d'atténuer le risque d'une décision malencontreuse quant à l'apparence du mur-rideau, elle ne peut se dispenser d'une étude détaillée de la protection contre l'effet de souffle.
虽然执行这项建议将缓解对幕墙外观作出不当决定的风险,但不能弥补未进行缜密防爆研究的缺失。
M. STOUFFLET (France) se dit tout à fait favorable à la proposition du Canada, qui devrait être considérée non pas comme une solution de compromis mais comme le fruit d'une analyse juridique remarquable.
STOUFFLET先生(法)说,他由衷地赞成加拿大的
案,该
案不应被看作是一项折中,而应当被看作是一项缜密的法律分析的成果。
Après un examen approfondi de l'actuel Conseil électoral haïtien et de ses méthodes de travail, il a été décidé que les normes nécessaires n'avaient pas été respectées et que l'ONU devait donc retirer son appui.
对海地现有的选举委员会及其工作情况作了缜密的审查后,认定它没有达到必的标准;
不得不撤回其支助。
En outre, des instituts de recherche (universitaires ou relevant d'autres organismes internationaux) ont commencé à établir des données de base et des analyses poussées sur les diverses causes et les détonateurs de différents types de conflits.
此外,近几年来,(学术界及其他际组织的)研究机构开始编纂有关引发和加剧不同类型冲突的各种因素的必
数据和缜密分析。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。