L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正当需要就继续进行。
L'éducation compensatoire est maintenue aussi longtemps qu'elle se justifie pour l'intéressé.
补习教育只要有正当需要就继续进行。
Une éducation compensatoire peut être dispensée dans les petites classes.
补习教育向教育程度较低的生提。
Pendant cette même année, 2,9 millions d'inscrits ont suivi des cours de rattrapage scolaire.
,注册补习课程的生人数达到290万人。
98 Offrir des cours de rattrapage à 50 000 enfants en difficulté scolaire.
98 将向50 000名习有困难的儿童提补习辅导。
Un livre français, mon niveau de françcais est mauvais, j'ai besoin de révéser. Quel livre vous empruntez?
有关法语的书,我法语太烂了,需要补习。你们借的什么书?
Ce taux élevé s'expliquait en partie par un contrôle et une évaluation efficaces des connaissances et des activités de rattrapage.
及格率较高在一定程度上是因为在补习工作的时,还进行了有效的监测和评价。
Les cours relais dans les établissements d'enseignement supérieur sont maintenant courants et financés par le système principal d'allocations d'études déjà décrit.
大教育机构的升补习班现在相当见,从主要费补助制度中提资金,这点已作过介绍。
Des cours de rattrapage et plus d'attention à l'éducation des filles s'imposent, notamment dans les zones où les bouclages sont les plus sévères.
尤其是在封锁最为严厉的地区,急需开展补习教育并更加重视女孩入。
Un certain nombre de programmes complémentaires de remise à niveau ont également été conçus et exécutés à l'intention des orphelins et des enfants vulnérables.
此外,还制订和执行若干惠及弱势儿童的补充教育“补习”方案。
Ladite capacité est envisagée pour une personne qui termine son obligation scolaire dans une école spécialisée pour handicapés mentaux avant l'âge de 15 ans.
该法还规定了满15岁之前在补习完成义务教育的人的能力。
Les établissements d'éducation spécialisée comprennent également les établissements d'éducation spéciale, les écoles professionnelles, les écoles pratiques et les établissements d'éducation spécialisée pour élèves handicapés mentaux.
“(4) 专还包括特殊、职业、实践和补习。
Pour faciliter la fraude, il touche les chèques, qui sont libellés en son nom, et pour ce faire appose sa signature au dos des chèques.
这种案件中,假充的补习教师在开给他或她的支票背后签字,帮助教育补助金申请人作弊。
Pour combler ce fossé considérable entre l'enseignement primaire et secondaire, des programmes de rattrapage et de la deuxième chance sont requis à une plus grande échelle.
为弥合初等和中等教育之间这一巨大的鸿沟,必须扩大补习和第二次机会方案的实施范围。
Les bureaux de conseil des écoles ont été créés et un enseignement spécial en langue allemande est fourni aux élèves des familles migrantes dans toutes les provinces.
设立了指导服务台,并在所有各州为来自移民家庭的生开设了专的德语补习课程。
Il y a eu, ces dernières années, davantage de femmes que d'hommes à suivre les programmes d'alphabétisation et les cours d'amélioration de l'instruction de base dispensés hors institutions.
在最近几中,参加扫盲班和非正规基础教育补习班的妇女数目比男子多。
En outre, de nombreux établissements d'enseignement secondaire du deuxième cycle s'efforcent de répondre aux besoins des élèves, notamment en organisant des cours de mise à niveau dans les matières principales.
此外,许多高中也努力满足生的需要,如为生开办主科补习课程。
Le programme devra être assuré en continu à la fois pour dispenser une formation au personnel nouvellement recruté et pour maintenir ou remettre à niveau les connaissances du personnel en poste.
培训课将需不间断开设,以确保在最初启动后对新工作人员进行培训,并向现有工作人员举办复习课程和补习课程。
L'enseignement primaire est dispensé aux élèves de 6 à 11 ans, de la 1re à la 6e classe des écoles primaires, des écoles complètes, des écoles primaires et du premier cycle du secondaire et des écoles préparatoires.
小、不分龄、小和初中和补习1至6级向6至11岁的生提基础教育。
Environ 4 000 enseignants, éducateurs spécialisés et agents auxiliaires ont été recrutés dans la bande de Gaza en vue de mettre en œuvre des programmes spéciaux à l'intention de 200 000 enfants et jeunes.
在加沙招聘了近4 000名教师、补习教育工作人员和辅助员工,执行特别方案,使200 000儿童和少受益。
Les établissements d'éducation spécialisée pour les élèves handicapés mentaux et les établissements d'éducation spéciale appliquent cette décision surtout en organisant des cours expérimentaux conformément à l'article 58a de la loi sur les écoles.
补习和特殊执行这项决定的方法主要是,特殊或补习根据《法》第58 a节在试验的基础上开办取得教育的课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。