Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.
本地立法规定了补原。
Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.
本地立法规定了补原。
L'orateur a souligné la nécessité d'une assistance technique complémentaire.
调必须提供补技术援助。
Bien au contraire, il en est complémentaire.
相反,安理会的用是补的。
Je voudrais ici faire quelques brèves observations complémentaires.
还请允许我在此简要的补发言。
Il faut des stratégies complémentaires contre l'exclusion sociale.
因此,消除社会排斥,需要制定补战略。
Il faut plutôt la considérer comme un moyen complémentaire de favoriser le consensus.
而应将它视为一个用来促进共识的补办法。
Ce qui suit devrait être considéré comme des motifs supplémentaires.
下文所提出的其原因应当被看是补原因。
Des recommandations techniques supplémentaires figurent dans les annexes du rapport.
在本报告末尾的技术附件中含有补技术建议。
Loin de s'exclure mutuellement, ces actions doivent se compléter l'une l'autre.
这些行动不应是取代的而应是补的。
La structure du projet d'articles devrait refléter plus clairement le caractère subsidiaire des contre-mesures.
草案的结构应该更清晰地反映反措施的补。
Une législation du travail annexe assure le droit à la non-discrimination s'agissant des conditions d'emploi.
补劳动立法保证了在就业条件方面不受歧视的权利。
De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.
因此,补溉的主要意义是为降雨和溉的补。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.
与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特的、补的用。
Ils deviendraient des pôles complémentaires d'expertise fournissant des services ponctuels à la communauté.
这些机构正在成为补的专门知识中心,为西非经共体提供具体服务。
Les mandats doivent s'harmoniser avec d'autres initiatives complémentaires et bénéficier d'un appui politique et financier.
任务规定必须与其补的举措保持一致,并且必须得到政治和财政支持。
Option 1 : Inutile de préciser l'expression "en complément".
对“补”一词不进一步解释。
Pour maximiser ces efforts, nous allons devoir travailler de concert avec la communauté internationale et l'ONU.
最大限度地进行这种努力将需要国际社会和联合国同时做出补努力。
Option 3 : Parmi les conditions d'"additionnalité", le caractère additionnel des investissements mérite une attention particulière19.
在可补条件中,投资的可补更值得引起注意19 。
L'additionnalité pour l'environnement est évaluée en tenant compte de la méthode employée par le promoteur du projet7.
环境补如何评估取决于项目制定者使用何种方法7。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。