Mohammad a été relâché le 7 avril, portant des cicatrices dues apparemment à des coups reçus alors qu'il était en prison.
Mohammad4月7日获释,脸有拘留时被打留下的痕迹。
Mohammad a été relâché le 7 avril, portant des cicatrices dues apparemment à des coups reçus alors qu'il était en prison.
Mohammad4月7日获释,脸有拘留时被打留下的痕迹。
M. Vohidov (Ouzbékistan) déclare que tout est déjà en place et que les rôles ont déjà été assignés aux « matraqueurs » et aux « matraqués ».
Vohidov先生(乌兹别克斯坦)说,审判搭建好了,而且那些实施“打人”的角色和那些“被打”的角色也都确定。
Intellectuel, culturel, littéraire… Les qualificatifs attribués au cinéma français depuis les débuts du septième art, reflètent finalement le patrimoine culturel français dans son ensemble.
知识分子的、文化的、文学的,法国电影从发展最初就被打上的这些标记实质上是对整个法国文化的一种折射。
Il a, en outre, déclaré au juge d'instruction que sa sœur ne présentait, à son retour à la maison, aucune trace de violence et qu'elle n'avait informé aucun membre de la famille des mauvais traitements qu'elle aurait subis au tribunal.
此外,告诉调查法官,姐姐回到家时,她上没有被打的迹象,她也没有对家里任何人说她声称的在法院受到虐待的事。
On a porté à l'attention du Rapporteur spécial plusieurs cas où des personnes astreintes au portage, trop affaiblies (du fait de la pénurie de nourriture, d'eau ou de soins) pour porter leurs charges ou suivre les colonnes militaires, auraient été régulièrement battues et parfois exécutées sommairement.
有几个人的情况请特别报告员注意,们被征召做搬运工但后来体太弱搬不了或跟不上军事纵队(因为缺乏食物、水或医疗照顾)而常常被打,有的甚至被即决处决。
Le Comité est préoccupé par le fait que ces fillettes, souvent abandonnées par leur époux après une courte période, sont privées des droits acquis par le mariage légal, stigmatisées et ont rarement accès à des mesures les aidant à se rétablir physiquement et psychologiquement et à se réintégrer dans la société.
这些女孩往往很快被丈夫抛弃,委员会担心她们被剥夺合法婚姻赋予的权利,被打上耻辱的烙印,而且无法利用恢复心和重新参与社会生活的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。