Tu es la vague,moi l’ile nue。
你是浪潮,我是裸的岛。
Tu es la vague,moi l’ile nue。
你是浪潮,我是裸的岛。
Cet acte ne peut être considéré que comme un acte de terrorisme d'État flagrant.
这种行为完全是裸裸的国家恐怖行为。
Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.
有些人这么做的方式是裸裸地占领领土。
La liberté d'expression a été manifestement bafouée suite à l'instabilité politique.
由于政治不稳定,言论自由裸裸的侵犯。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠债仍然是暗藏执业中的裸裸的性别歧视。
Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留下来的裸裸现实。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知的裸裸的污辱。
Nous ne respirons qu'à l'extrême limite d'un monde où les corps s'ouvrent - où la nudité désirable est obscène.
我们只能呼吸于某个世界的极限之处,这个世界中,所有物体都打自身,那可欲求的裸乃是淫荡的。
On traitera également de l'éducation sexuelle des jeunes et des possibilités de limiter la pornographie et en particulier la pornographie « dure ».
其他议题将包括对青少年的性教育和限制色情、特别是裸裸的色情宣传。
Qui sont là sans y être mais dont les silhouettes marquent la nudité brute de l'espace d'une trace le plus souvent colorée.
它们那里又不那里,但清晰的轮廓经常以一道鲜明的色彩描出裸的空间。
Il a signé des nus délicats, dont son célèbre Nu provençal, une photo de sa femme faisant sa toilette devant la fenêtre.
他还画过一些纤美的裸体画,其中著名的《裸的普罗旺斯人》,是他窗前梳妆的一张照片。
L'agression brutale de l'Éthiopie constitue une violation flagrante de la Charte des Nations Unies ainsi que de plusieurs instruments internationaux et régionaux.
埃塞俄比亚裸裸的侵略公然违反《联合国宪章》以及若干国际和区域文书。
Comment peut-on détecter et combattre les formes subtiles ou évidentes de représentation stéréotypée des relations entre les sexes que véhiculent les médias?
我们怎样才能发现和打击通过媒体传达的最为微妙或最为裸的描述性关系的典型偏见呢?
Mais il est encore plus difficile de justifier le silence apparent que garde la communauté internationale en face de ce crime patent.
然而,更加令人痛苦和无法接的是,国际社会面对这种裸裸的罪行竟然表现出明显的沉默。
Certains agissements menacent et violent ouvertement la souveraineté d'État, et la plupart des conflits restent sans solution à cause de l'ingérence extérieure.
威胁和侵犯国家主权已成为裸裸的行为,外来干涉使大多数冲突至今得不解决。
Outre la criminalité, les États sont confrontés aujourd'hui à de nouvelles menaces, des menaces plus subtiles que celles du terrorisme cruel et insensé.
然而除犯罪之外,各国今天还必须对付新的威胁,这种威胁比残酷和无端的裸裸的恐怖主义更加诡秘。
L'emploi de tout terme restrictif pour définir l'innocence des morts donne de la légitimité à ces actes et masque leur nature délibérée et injustifiable.
使用形容词来描述无辜的死难者将使这种行动获得合法性并掩盖其裸裸的任性和错误的性质。
Dans les fantasmes des Occidentaux.Il suffit de regarder les odalisques nues de Matisse ou de lire Kant et sa conception de la beauté idéale !
西方人的性幻想只是那些后宫裸的姬妾或者是读康德和想象康德心目中理想的美人就足够了。
Deux hommes ont été attachés avec leurs filles toute la nuit dans un cachot et l'un d'eux a été contraint d'uriner nu devant sa fille.
有两人牢房中整夜与他们的女儿捆绑一起,其中一人被迫裸着女儿面前小便。
Le caractère insidieux de l'inégalité cependant rend la prise de mesures spéciales temporaires plus difficile que dans les sociétés où la discrimination est plus évidente.
但是,这种不平等具有隐蔽性,因此,与歧视现象裸裸的社会相比,制订暂行特别措施更为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。