La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.
它既是达到目手
,而其本身也是目
。
La démarginalisation est un moyen, mais c'est aussi une fin en soi.
它既是达到目手
,而其本身也是目
。
Les politiques macroéconomiques, essentiellement, sont un moyen seulement et non une fin en soi.
宏观经济政策本质上是达到目手
,本身并非目
。
Les Philippines sont d'avis que le plan d'action à l'échelle du système n'est pas une fin en soi.
菲律宾认,这一全系统范围
动计划只是达到目
手
。
Toutefois, l'autonomie devait être considérée comme un moyen et non comme une fin en soi.
然而,他说自治应被视达到一项目
手
而不是目
本身。
Les OMD sont un instrument essentiel à cet égard.
而千年发展目标是达到这一目重要手
。
Des propositions de rechange susceptibles d'atteindre le même objectif doivent également être fournies.
还应当建议一些可达到相同目替代手
。
Ils doivent renoncer à recourir à la violence comme moyen de parvenir à leurs fins, quelle qu'en soit la légitimité.
他们必须摒弃暴,停止将暴
作
达到目
手
,无论这些目
有多么合理。
L'Ukraine rejette catégoriquement tout acte de terrorisme, quel qu'en soit l'auteur, dont l'objectif serait politique.
乌克兰断然拒绝作达到任何政治目
手
恐怖主义
径,不管是谁干
。
Mais les moyens de parvenir à la fin en question doivent être équitables si l'on veut obtenir un consensus mondial.
然而,若要取得全球共识,达到这一目手
必须公平。
Les auteurs de ces actes de violence doivent savoir que la force n'est jamais un moyen pour des fins politiques.
必须促使这些暴肇事者认识到,武
绝不是达到政治目
手
。
Cependant, beaucoup reste à faire. Le succès de la conférence est un moyen vers une fin, non une fin en soi.
但是,任务依然繁重:此次大会成功本身并非目
,而只是达到目
一种手
。
Cela est dû, pour l'essentiel, à ce que les questions concernant les femmes sont politiquement perçues comme un moyen d'atteindre des objectifs injustifiables.
这首先要怪罪于一种政治观点,即有关妇女问题可被当作达到不公正目
手
。
Encore qu'il reste à s'entendre sur la portée de ce renforcement et la manière d'y parvenir, il est encourageant que les travaux se poursuivent.
令人感到鼓舞是,虽然尚未就加强这种保护
程度和达到这个目
手
达成任何协议,但工作正在顺利进
。
Lorsque l'on centre le développement sur l'être humain, la croissance économique devient un moyen pour parvenir à une fin au lieu d'être une fin en soi.
将人置于发展中心使得经济增长只是一个达到目
手
,而不是目
本身。
Cependant, il reste encore beaucoup à faire: la réussite de la Conférence est un moyen d'arriver au but, et non un but en soi.
然而要做事情还很多:会议
成功是达到目
一个手
,而不是目
本身。
Ils rejettent vigoureusement les tentatives faites par tout État membre d'utiliser le programme de coopération technique de l'AIEA à des fins politiques, en violation du statut de l'Agence.
它们表示坚决反对任何成员国企图违反原子能机构规约,利用原子能机构技术合作方案作达到政治目
手
。
De même, plusieurs délégations ont également fait observer que l'amalgame entre l'identité ethnique et l'identité nationale ou la nationalité était un outil servant à étendre l'instabilité à des fins politiques.
同样,若干代表团还指出,有人把族裔特性与民族特征或公民身份归并在一起,作传播不稳定以达到政治目
手
。
L'organisation de négociations et de réunions à l'échelle internationale et régionale ne doit pas être une fin en soi mais un moyen d'aboutir à une paix réelle, qui soit acceptée et préservée par les peuples de la région.
举国际和区域会议和谈判本身不是目
,而是达到目
手
,即实现这一区域人们接受并保护
真正和平
手
。
La deuxième vision conçoit le système de règles (et le système commercial) comme un moyen au service d'une fin plutôt que comme une fin en soi, donc quelque chose de précieux pour son utilité plutôt que pour son essence.
第二种观点将规则体系 (和贸易)视达到目
一种手
而不是目
本身,具有工具性价值而不是固有价值。
M. Assaf (Liban) dit que maintien de la paix constitue l'une des responsabilités de Organisation en vertu de la Charte des Nations Unies, et les opérations de maintien de la paix sont l'un des moyens de parvenir à cet objectif.
Assaf先生(黎巴嫩)说,维持和平是联合国宪章责任之一,而维和动则是达到这一目
手
之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。