Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.
远方,还传来几下迸发的叫喊声。
Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.
远方,还传来几下迸发的叫喊声。
Des rires jaillissent.
迸发一串笑声。
D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.
前面的一座山峰上,积雪向外迸发,就一座雪火山。
Les consultants ont déclaré qu'il n'y avait pas pour le moment « péril en la demeure ».
咨,目前尚不存在能够让
迸发
巨大潜力的“燃烧平台”。
Donc, comme deux pierres est venu sur le même, comme, un bouquet d'étincelles de lumières dans ses paroles éclata.
于是,就同样的石
碰到一起一样,一束启蒙的火花从他的话语里迸发
来。
La chose la plus spectaculaire, toutefois, est que le Sommet a suscité une intense activité intellectuelle et une réflexion collective considérable.
然而,最引注目的事情是首脑会议激发了理智的迸发,一种集体思维的大爆发。
M. Supachai dit que, comme la crise se prolonge, la CNUCED observe plusieurs choses préoccupantes, surtout l'idée que les « jeunes pousses », récemment sorties sous l'effet de signes fugaces de réanimation de l'économie des États-Unis d'Amérique, seraient des signes annonciateurs d'une reprise véritable et durable.
Supachai先生,因为危机还在拖延,贸发会议正在密切注意几个令
担忧的趋势,主要是以为最近美国经济的微弱生机所迸发的“绿苗”是真正可持续的复苏的朕兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。