Cette façon de concevoir le développement postule l'aspiration au bonheur et fait ainsi entrer dans l'équation les besoins spirituels et culturels de la population.
“全体国民幸福”发展途径寻求将人们追求幸福的愿望,其中包括人们的精神文化需求,纳入发展平等当中。
Cette façon de concevoir le développement postule l'aspiration au bonheur et fait ainsi entrer dans l'équation les besoins spirituels et culturels de la population.
“全体国民幸福”发展途径寻求将人们追求幸福的愿望,其中包括人们的精神文化需求,纳入发展平等当中。
Ce plan porte sur quatre thèmes principaux : représentation et équité; éducation, travail et indépendance économique; santé, bien-être et renforcement de la communauté; enfin justice et sécurité.
这项规划针对键性主题:代表
平等; 教育、工作
经济独立; 卫生,追求幸福
加强社区建设;
平
安全。
Les femmes ont les mêmes droits à la vie, à la liberté, à la recherche du bonheur; elles ont le droit de posséder des biens, d'acquérir une éducation, etc.
妇女享有同样的生存权、自由权追求幸福的权利;她们有权拥有
接受教育。
La Déclaration d'indépendance des États-Unis commence, elle, par : « Lorsque dans le cours des événements humains », et parle ensuite de droits inaliénables tels que le droit à la vie, à la liberté, et à la recherche du bonheur.
美国《独立宣言》是以“在人类历史上”开始的,并谈到诸如生命、自由追求幸福等不可剥夺的权利。
L'idéal olympique moderne qui s'exprime dans le slogan « plus haut, plus vite, plus fort » a largement dépassé le domaine du sport pour devenir une force spirituelle qui sous-tend la recherche par le genre humain du bonheur, de la prospérité et d'un monde en harmonie.
现代奥林匹克运动“更高、更快、更强”的理念已远远超越体育范畴,成为人类追求幸福、繁荣与谐世界的精神力量。
Nous sommes fiers de ce que les grandes entreprises arméniennes trouvent des moyens de contribuer à l'art et la culture, d'investir dans la vie publique et de devenir des partenaires dans une société à la recherche du bonheur et de la qualité de vie.
令我们感到自豪的是,亚美尼亚各企业正设法资助艺术文化,投资于
共生活,并成为我们社会在追求幸福
生活质量过程中的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。