Probablement odorante, la ceinture de sardine n'en reste pas moins impressionnante de minutie.
这条沙丁鱼腰带逼真得似乎都能闻到香味。
Probablement odorante, la ceinture de sardine n'en reste pas moins impressionnante de minutie.
这条沙丁鱼腰带逼真得似乎都能闻到香味。
Il a dépeint cela très naturellement.
他把那个描绘得非常逼真。
Nous avons vendu l'ensemble de jouets en bois dur, réaliste, de qualité, de coût-efficacité des prix.
本店出售的木制拼整玩具,形象逼真,质量优良,价格实惠。
Suzhou broderie comme les tableaux brodés, broderie des images, l'effet réaliste de l'art est pleine de monde.
苏绣的仿画绣、写真绣,其逼真的果是名满天下的。
La société a un produit-variété des fleurs, des couleurs, la forme réaliste, qualité, etc, le best-seller de produits dans le monde entier.
本公司产品具有花型品种繁多、色彩丰富、形状逼真、质量上乘等优点,产品畅销世界各地。
Tels que "ethnique dames" et "nationale de l'enfant", l'image vivante, réaliste, de la modélisation montre qu'une forte saveur locale et nationale style.
如“民族仕女”、“民族儿童”,形象生动、逼真,造型显示出浓郁的乡土气息和民族风格。
Le monde est encore paralysé par les images saisissantes des événements du 11 septembre, lorsque les terroristes ont frappé New York et Washington.
整个世界仍在为9月11日恐怖主义分子袭纽约、华盛顿特区事件的逼真画面所震撼。
L'image réaliste de produits, fort sens de l'art, aimé par les étrangers et les clients, les produits vendus à la maison et à l'étranger.
所生产的产品形象逼真,感强,深受国内外客户喜爱,产品远销国内外。
Plusieurs études prouvent néanmoins que le degré de perfectionnement d'un modèle et sa ressemblance avec la réalité ne laissent pas nécessairement présager sa réussite.
不过,好几项研究表明,模型的尖端性和逼真程度根本不能说明其预测准确率。
Couleur lumineux, images éclatantes, de qualité constante, de la couleur résistant au lavage, au toucher doux, à basse température, le transfert et ainsi de suite.
具有色彩亮丽、画面逼真、品质、洗不掉色、手感柔软、低温转印等特点。
Habillé d'un costume avec gilet et chemise blanche, le sosie figé de l'acteur rejoint ainsi son ami George Clooney parmi les stars en cire du musée.
皮特逼真的蜡像身穿马夹和白衬衫。蜡人馆里的明星中还有他的朋友乔治·克鲁尼。
Même lorsqu'un spécimen de la signature autorisée est disponible à des fins de comparaison, seul un expert peut être capable de détecter un faux bien imité.
即便有可资对照的授权签名样本,但只有专家才能够辨别精确逼真的伪造签名。
Nous avons mis au point un nouveau siège gonflable modèle de voiture, le siège, conformément à la ratio de 1:1 tension de 300 jin, couleurs vives.
新近我们开发了冲气汽车座椅模型,按照汽车座椅1:1比例压300斤,色彩逼真。
Ces critères ne doivent pas être liés à la race, à moins que celle-ci ne soit véritablement un des impératifs liés à la profession «pour des raisons d'authenticité».
除非某些工作“因为需要逼真” 而必须由特种族的人士担任,否则这些准则不应以种族作为考虑的因素。
Ces groupes avaient équipé de jouets ressemblant à des armes réelles des enfants qui s'étaient alors approchés des postes de contrôle militaires de la MINUSTAH en brandissant ces « armes ».
这些团伙让儿童持很逼真的玩具枪,接近联海团军事检查站,并挥舞这些武器。
Vous pourrez profiter d'une variété de photographies, de peintures sous la forme d'une variété de céramique gauche clair vives images stockées pendant une longue période et s'est évanoui à jamais.
能够将您喜爱的各种相片、名画在各种形状的陶瓷上留下清晰逼真的影像,长期保存永不褪色。
(Japan.Europe.Coréen) pierre tombale cylindre pierre décorative de jardin en pierre l'art de la mosaïque la culture, telles que la sculpture sur pierre des milliers de vie des images de type.
(日.欧.韩式)墓石﹑圆柱﹑装饰石材﹑园林石材﹑拼花﹑文化石﹑石雕等数千种逼真图片。
Le nouveau produit de conception, de style réaliste, comme la crêpe épaisse, le recours à des avant-submergée dans l'eau environ 10 secondes pour être en mesure de reprendre sa forme d'origine.
该产品设计新颖,造型逼真,厚如薄饼,使用前浸入水中约10秒钟即可恢复原形。
Les trois types de matériel définis aux fins de la commission des infractions incluent les représentations d'un abus sexuel commis à l'encontre d'un enfant véritable, les images pornographiques représentant une personne qui apparaît comme un mineur se livrant à un comportement sexuellement explicite et, enfin, les images qui, bien que «réalistes», ne représentent pas, en fait, un enfant véritable se livrant à un comportement sexuellement explicite.
从犯有罪行角度所界的三类材料包括:描写对真实儿童的性虐待;看起来是未成年的人进行露骨性活动的色情图象;以及尽管 “逼真”,但实际上并没有真实儿童进行露骨性活动的图象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。