La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.
最有效缓减措施是在飞行任务结束时航天器和运载火箭轨道级做钝化处理。
La mesure la plus efficace est la passivation des engins spatiaux et des étages orbitaux de lanceurs à l'issue de leur mission.
最有效缓减措施是在飞行任务结束时航天器和运载火箭轨道级做钝化处理。
Ce manuel serait utile pour la conception des mesures de passivation, des opérations de repositionnement orbital et des autres activités de réduction des débris.
该手册将有助于进行钝化设计、轨道转换和其他缓减碎片活动。
Ce processus suppose d'extraire toutes les formes d'énergie stockées, y compris les propergols résiduels et les fluides comprimés, et de décharger les accumulateurs électriques.
钝化处理需要清除包括剩余推进剂和压缩液体在内各种剩存能源,并装置实施放处理。
En cas de détection d'une situation entraînant une telle défaillance, il faudrait planifier et mettre en œuvre des mesures de dégagement et de passivation afin d'éviter toute désintégration.
如果检到将会导致发生此类故障,则应计划并执行加以处置和钝化措施,以避免分裂解体。
Le Sous-Comité a également noté que le Canada avait également pris en compte l'effet des débris spatiaux dans la conception des engins spatiaux RADARSAT-1 et 2, et que l'Inde avait prévu des mesures de passivation au stade de la conception des étages supérieurs de ces lanceurs.
小组委员会还注意到,加拿大在设计RADARSAT-1号和2号航天器时已考虑到轨道碎片影响,印度设计了末级具有钝化特征运载火箭。
Tout comme d'instruments rudimentaires, les sanctions sont devenues des mesures plus sélectives et mieux ciblées contre des États, des individus, des entités et des acteurs non étatiques, leurs objectifs ont également évolué, en ce sens qu'il ne s'agit plus de modifier le comportement des parties concernées qui menacent la paix et la sécurité internationales, mais à les encourager à appliquer les accords de paix ou à se soumettre aux enquêtes, et à contrer certaines de leurs actions en les privant des ressources susceptibles de les aider à les financer.
由于制裁已从钝化工具演变为国家、个人、实体和非国家行为者更有选择性和针性措施,制裁目标也同样从改变威胁国际和平与安全被制裁方行为转化为促进遵守和平协定或接受调查,转变为防止被制裁者作出某些行为,办法是不让其得到支持这种行动资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。