Enfin, le Gouvernement rwandais rejette totalement l'accusation selon laquelle ses soldats auraient castré des hommes.
最后,卢旺达政府彻底拒绝对其部队施
割酷刑
指控。
Enfin, le Gouvernement rwandais rejette totalement l'accusation selon laquelle ses soldats auraient castré des hommes.
最后,卢旺达政府彻底拒绝对其部队施
割酷刑
指控。
Le traitement réservé par les militaires rwandais à leurs prisonniers est particulièrement odieux.
特别报告员访问了一个加丹加被俘
刚果士兵,他说曾受到殴打、酷刑、
割和抛弃。
Bien qu’ayant atteint l’immortalité et étant détaché des nécessités de réincarnations bouddhistes, la castration reste une menace efficace.
虽然他已达道家不死之身,又超脱佛家轮回,但割
以威胁
形式起到功效。
La situation a certes changé, mais pas assez pour qu'on jette à bas le système de stabilité stratégique établi en émasculant le Traité.
形势确变了,但还不需要通过
割《反导条约》来拆除现
略稳定体系。
La situation a certes changé, mais pas assez pour qu'on jette à bas le système de stabilité stratégique établi en émasculant le Traité.
形势确变了,但不是以需要通过
割《反导条约》来拆除现
略稳定体系。
Par ailleurs, les mutilations génitales féminines étaient toujours pratiquées, ce qui représentait un traumatisme pour les fillettes et un danger pour leur santé.
此外,女性生殖器
割
做法,给女童带来精神创伤,使其健康遭受危险。
Pour bien comprendre, il faut voir que dans la situation originelle telle que je vous l’ai dépeinte, il y a une double dette, il y a d’une part la frustration, voire une sorte de castration du père.
为了好好理解,应该看看原初情势,就像我给你们描绘那样,有双重
债务,一方面有失望,即父亲
一种
割。
De plus, des techniques qui cherchent à susciter chez les détenus ou les terroristes supposés le sentiment d'une dévirilisation peuvent faire obstacle à la lutte contre le terrorisme en provoquant des réactions machistes incluant l'acceptation ou la promotion de la violence.
此外,力求使被拘留者或恐怖嫌疑分子感觉受到割
技术可能妨碍打击恐怖主义
斗争,因为这会挑起超男性
反应,包括接受或鼓吹暴力。
L'Union européenne a évalué ce pesticide dans le cadre de sa stratégie concernant les perturbateurs endocriniens et l'a classé dans la catégorie 1 (action perturbatrice du système endocrinien démontrée sur des animaux intacts d'au moins une espèce) de la liste de substances prioritaires établie au titre de cette stratégie.
根据《内分泌干扰物质欧盟
略》对其评估后,十氯酮被列为欧盟
略下重点化学品清单中
第一类(
采用未经
割
动物进
试验时,有证据表明十氯酮至少对一种动物产生了内分泌干扰作用)。
Quant aux mutilations génitales des femmes, l'article 305 du Code pénal définit l'ablation ou la mutilation des organes génitaux, que ce soit chez les hommes ou chez les femmes, telle une castration, comme un crime passible d'une peine d'emprisonnement à vie ou, si la personne meurt dans les 40 jours suivant la mutilation, de la peine de mort.
关于切割女性生殖器问题,《刑事法典》第305条将切除或伤毁无论是男子或女子
生殖器界定为
割,这种罪
可判终身监禁,如果受到伤害
个人
40天之内死亡,这种罪
可判为死刑。
Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).
作为“反恐争”
一部分,美国及其私人承包人对
伊拉克和其他地方被关押
男性穆斯林使用审讯手段,旨
利用他们认为
穆斯林男子憎恶同性恋
想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进
同性恋
为)和使得被拘留者感觉受到
割(如强迫赤身裸体、强迫穿女性内衣、用假
月经血涂抹被拘留者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。