Il s'est efforcé de resserrer les liens avec les membres de la communauté internationale.
加强同国际社会成员的关系鞠躬尽瘁。
Il s'est efforcé de resserrer les liens avec les membres de la communauté internationale.
加强同国际社会成员的关系鞠躬尽瘁。
Je suis persuadé qu'avec son expérience et son profond dévouement, il dirigera avec succès les travaux de la présente session.
我相信,凭着其丰富的经验和鞠躬尽瘁的精神,它将胜利地指导本届会议的审议工。
Il a servi son peuple et honoré ses engagements, notamment à l'égard du développement de l'Afrique et de la paix internationale.
沙特人民鞠躬尽瘁,履行了承诺,包括对非洲发展和国际和平的承诺。
Le dévouement de Son Altesse et son attachement au service de son peuple resteront à jamais dans les mémoires du peuple samoan.
殿下鞠躬尽瘁鞠服于
的人民,萨摩亚人民将永远怀念
。
L'Ambassadeur de Piniés a servi l'Organisation avec honneur et dévouement, comme en témoigne clairement son parcours à New York pendant près de 30 ans.
德皮涅斯大使联合国组织鞠躬尽瘁,
在纽约
30年的生涯就清楚地证明了这一点。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple, ainsi qu'aux causes de la paix, du bien et de la justice.
的一生是
自己的国家和人民,
和平、正义和正义事业鞠躬尽瘁的一生。
Avec la disparition de S. A. Malietoa Tanumafili II, l'Asie a perdu un autre de ces dirigeants remarquables qui ont servi leur pays avec distinction, dévouement et fidélité pendant de longues années.
马列托亚·塔努马菲利第二殿下的去世,使亚洲失去了又一位常年国家提供出色服
、忠于职守和鞠躬尽瘁的杰出领导人。
Alors qu'approche le quatrième anniversaire de cet événement tragique, nous présentons une fois encore nos condoléances aux familles de ces fonctionnaires dévoués et exprimons notre gratitude à l'ONU pour son attachement sans faille à sa mission en Iraq et à tous ceux qui travaillent sur le terrain, jour après jour, pour les Nations Unies.
在这一悲剧事件四周年纪念日临近之时,我们再次向这些鞠躬尽瘁的官员的家属表示慰问,并感谢联合国坚持懈地致力于在伊拉克执行任
,感谢所有其
日复一日
联合国工
的外勤人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。