Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功响应了《巴马科倡议》。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功响应了《巴马科倡议》。
Ce problème a été souligné dans la Déclaration de Bamako.
《巴马科宣言》中强调了这一问题。
Ferdinand E. Marcos résidait à Hawaii à cette époque.
当时,·E.马科斯居住在夏威夷。
Ses deux co-accusés, Cermak et Markac, attendent eux aussi leur procès.
与他同时被告的舍马科和马尔卡奇也在候审。
Plus 70 % des femmes du district de Bamako sont actives dans le secteur informel.
巴马科县70%以上的妇女在非正规经济部门工作。
Une délégation a demandé si l'Initiative de Bamako était compatible avec des approches sectorielles.
一国代表团询问《巴马科倡议》和全部门办法的互容性。
Toutefois, l'aéroport de Bamako-Sénou est équipé de rayons X pour le contrôle des bagages.
不过,巴马科-Sénou机场配备了X射线检查仪来检查行李。
Sur invitation de la Présidente, Mme Samakova (Kazakhstan) prend place à la table du Comité.
主席的邀请,萨马科瓦女士(哈萨克斯坦)在委员议桌前就座。
Grâce à ce partenariat, une représentation officielle a été établie à Bamako (Mali).
由于这一伙伴关系,基金已开始在巴马科(马里)建立正式的代表机构。
Enfin, dans la capitale, Bamako, des manifestations se tiennent chaque année pour commémorer la « Flamme » originale.
最后,在首都巴马科还每年同时举办各项活动,庆祝最初的“和平之火”。
À Bamako, il a rencontré le Président du Mali, le Premier Ministre et le Ministre des affaires étrangères.
在巴马科,他晤了马里总统和总理及外交部长。
Je donne maintenant la parole au Président de la Première Commission pour la soixante-troisième session, l'Ambassadeur Marco Antonio Suazo.
我现在请第六十三届议第一委员
主席马科·安东尼奥·苏阿
发言。
Ainsi, la réunion dite de Bamako II a permis de créer les conditions du succès du Sommet d'Accra III.
在这方面,所谓巴马科二议为阿克拉三高级别
议的成功创造了条件。
Le Comité se félicite des efforts déployés par l'État partie, en coopération avec l'assistance internationale, pour appliquer l'Initiative de Bamako.
委员欢迎缔约国与国际援助机构合作实施巴马科倡议。
L'objectif principal était de formuler un plan d'action de la société civile africaine à l'appui de la Déclaration de Bamako.
主要目标是为了拟订非洲民间社支持巴马科宣言的行动计划。
Plusieurs hôpitaux départementaux, ainsi que le Centre national hospitalier et universitaire de Cotonou, ont également bénéficié de programmes de réhabilitation.
若干省级医院和巴马科全国学医院中心也从翻新方案中获益。
La Convention de Bâle et la Convention de Bamako criminalisent le trafic illicite de déchets toxiques et de produits dangereux.
根据《巴塞尔公约》和《巴马科公约》,非法贩运有毒废物和危险产品是犯罪。
Une réunion ministérielle de tous les pays concernés a été organisée à Bamako le 11 novembre pour préparer le prochain sommet.
11日为筹备即将到来的首脑议在巴马科举行了部长级
议,所有有关国家都汇聚一堂。
Enfin, nous voudrions remercier M. Marcos Almeida, du Brésil, et Mme Jennifer McIver, de la Nouvelle-Zélande, d'avoir coordonné la résolution sur les océans.
最后,我们谨感谢巴西的马科斯·阿尔梅达先生和新西兰的珍尼弗·姆西沃尔女士协调关于海洋的决议。
Cinq séminaires nationaux se sont déroulés au Niger (Niamey), au Sénégal (Dakar), au Burkina Faso (Ouagadougou), au Mali (Bamako) et au Bénin (Cotonou).
举行了五次国家讨论,分别在尼日尔(尼亚美)、塞内加尔(达喀尔)、布基纳法
(瓦加杜古)、马里(巴马科)和贝宁(科托努)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。