Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在带地区。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在带地区。
Elle a acheté un sac en peau de crocodile.
她买了一只鳄鱼皮包。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可以在水下待四十五分钟。
Où sont les tigres et les crocodiles ?
老虎和鳄鱼都在哪里?
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !
如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.
一条超过一吨,超过六米的巨型海洋鳄鱼非常罕见。
Verser des larmes de crocodile.
鳄鱼的眼泪----假慈悲。
Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.
人们几周前才发现这条如今已被船员捕获、变成展示品的鳄鱼。
Au Botswana, il y a quelques jours, ces lionnes dévorent un crocodile qui voulait lui-même dévorer un lionceau.
几天前,在博茨瓦纳,这些母狮将一只企图吞食幼狮的鳄鱼吃掉了。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.
Le Ministère de l'éducation et de la jeunesse et CARE International publient par ailleurs le mensuel pour enfants Lafaek.
教育与青年部以及援外社国际协会也为儿童出版了月刊“《鳄鱼》(Lafaek),并通过学校免费向所有地区的儿童提供。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。
Il existe un grand nombre de la marque (Apple, des crocodiles, des avantages del, Reebok, Puma, SPRAADR, EXXAXXT, et ainsi de suite) les stocks de chaussures.
有大量各品牌(苹果、鳄鱼、德尔惠、锐步、飘马、SPRAADR、EXXAXXT等)库存鞋。
Dans le jardin construit l'aquarium marin de tropiques, l'mer-oiseau jardin, le hall d'alligator, le hall de tortue d'esprit et ainsi de suite 8 montres le projet d'amusement.
园内有带海洋水族馆、海鸟园、鳄鱼馆、灵龟馆等8个观赏游乐项目。
Le Belge prend un enorme caillou, vise le crocodile qui, touche , se met a bondir gueule ouverte en diretion des touristes qui, en bloc,se refugient au sommet des premiers arbres venus.
他拿起一块小石头,像一头鳄鱼扔去,被击中的鳄鱼朝游客的方向张开血喷大口。
À titre d'exemples, on peut citer Lafaek, une publication du Ministère de l'éducation et de CARE International sur les droits des enfants, et Babadok, un bulletin mensuel d'information réalisé par Fokupers, une ONG féminine nationale.
教育部/援外社国际协会有关儿童权利的刊物《鳄鱼》;全国性妇女非政府组织东帝汶妇女通讯论坛出版的每月简讯《鼓》(Babadok)。
Mais là, en chinois, ça n'est pas un autre animal qui remplace la poule.On ne dit pas, par exemple "quand les crocodiles auront des poils" ou bien "quand les lions feront de la plongée sous marine".
用中文没有另一只动物代替那些鸡.不能说, 例如,"鳄鱼有毛的时候"或者"狮子潜水的时候".
L'agression contre les civils à Gaza nous amène à interroger le Conseil sur la crédibilité des débats sur la protection des civils et sur les larmes de crocodile et les politiques de deux poids deux mesures que nous constatons.
对加沙平民的侵略使我们在安理会对关于保护平民辩论的可信性,以及我们看到的鳄鱼的眼泪和双重标准提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。