Voir projet d'article 8 b) de la CDI.
见国际法第8条草案(b)项。
Voir projet d'article 8 b) de la CDI.
见国际法第8条草案(b)项。
La délégation iranienne encourage la CDI à maintenir cette pratique utile.
伊朗代表鼓励
继续这
有用的活动。
C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.
因此,他们敦促采取审慎的做法。
Ces deux questions méritent d'être examinées plus avant par la CDI.
应进
步审议这二个事项。
Un appui a été exprimé en faveur des cinq études proposées par la CDI.
有人表示支持确定的五项研究。
Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.
其次,些代表
意
进
步讨论这个议题。
D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.
另方面,有人促请
谨慎行事。
La question des réserves tardives n'a pas encore été examinée par la CDI.
尚未讨论过迟保留问题。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法起草
成
。
La CDI devrait réexaminer l'article en question.
应该进
步审议这
条款草案。
La CDI devrait examiner la question de manière approfondie.
应该认真考虑这
问题。
Elle peut toutefois accepter la décision de la CDI.
然而,罗马尼亚可以接受的决定。
Voir le projet d'article 10 de la CDI.
见国际法第10条草案。
La CDI devrait clarifier la question dans son commentaire.
国际法应在其评注中澄清这个问题。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常继续在日内瓦开
。
Que pourrait faire utilement la CDI?
国际法能够做哪些有益的事情?
54) a également divisé la CDI.
受害国以外的国家所采取的反措施问题(第54条),在国际法也引起了意见分歧。
Plusieurs paragraphes traitent des méthodes de travail de la CDI.
有几段涉及的工作方法。
La CDI souhaitera peut-être revoir sa position sur cette question.
因此,似可重新考虑对此问题的立场。
La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.
应在这方面灵活行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。