Voir projet d'article 8 b) de la CDI.
见国际法委员8
草案(b)项。
Voir projet d'article 8 b) de la CDI.
见国际法委员8
草案(b)项。
La délégation iranienne encourage la CDI à maintenir cette pratique utile.
伊朗代表团鼓励委员继续这
有用的活动。
C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.
因此,他们敦促委员采取审慎的做法。
Ces deux questions méritent d'être examinées plus avant par la CDI.
委员应进
步审
这二
事项。
Un appui a été exprimé en faveur des cinq études proposées par la CDI.
有人表示支持委员确定的五项研究。
Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.
其次,些代表团不愿意委员
进
步讨论这
。
D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.
另方面,有人促请委员
谨慎行事。
La question des réserves tardives n'a pas encore été examinée par la CDI.
委员尚未讨论过迟保留问
。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法委员起草委员
成员。
La CDI devrait réexaminer l'article en question.
委员应该进
步审
这
款草案。
La CDI devrait examiner la question de manière approfondie.
委员应该认真考虑这
问
。
Elle peut toutefois accepter la décision de la CDI.
然而,罗马尼亚可以接受委员的决定。
Voir le projet d'article 10 de la CDI.
见国际法委员10
草案。
La CDI devrait clarifier la question dans son commentaire.
国际法委员应在其评注中澄清这
问
。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员继续在日内瓦开
。
Que pourrait faire utilement la CDI?
国际法委员能够做哪些有益的事情?
54) a également divisé la CDI.
受害国以外的国家所采取的反措施问(
54
),在国际法委员
也引起了意见分歧。
Plusieurs paragraphes traitent des méthodes de travail de la CDI.
有几段涉及委员的工作方法。
La CDI souhaitera peut-être revoir sa position sur cette question.
因此,委员似可重新考虑对此问
的立场。
La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.
委员应在这方面灵活行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。