On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正作出努力,设法建立联合
总部和
经委
之间的广域网联接。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正作出努力,设法建立联合
总部和
经委
之间的广域网联接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案将由经委
与开发计划署合作
。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前经委
正
22个
家开展工作。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社和
经委
赞成这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社和
经委
特别赞成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
经委
同
统组织就此种事项进
密切合作。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现是
经委
这些做法的时候。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,集团对
经委
调整工作方向表示欢迎。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太经社和拉加经委
将发挥主导作用。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
经委
为联合
机构区域协商
议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
经委
认为这是迫切需要解决的一个问题。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发议与
经委
合作
。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
经委
还加强了同其他区域性组织的合作。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
经委
将这两份表发送给
区域的所有56个
家。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
联合经委
的代表也发了言。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,经委
已采取措施加强其次区域办事处。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委之间必须紧密协调。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
这项活动中,
经济委员
(
经委
)起重要作用。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
经委
的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,经济委员
(
经委
)的工作就尤其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。