Ces moratoires ont établi une norme contre tous les essais nucléaires.
这些暂停的做法规定了一个禁所有的一个准则。
Ces moratoires ont établi une norme contre tous les essais nucléaires.
这些暂停的做法规定了一个禁所有的一个准则。
Nous voulons que cette interdiction contre les essais soit définitive; nous ne voulons jamais plus d'essais.
我们希望对的禁是决定性的;我们希望永远不再有。
D'autres progrès dans ce sens renforceront les normes existantes contre tous les essais nucléaires, prévues par le Traité.
这方面的进一步进展,将加强《条约》所确立的禁所有武器的规范。
Signé par 171 États et ratifié par 112, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est un instrument international puissant contre les essais nucléaires.
经171签署、112批准的《全面禁武器条约》是制的得力的际文书。
La force de ce Traité réside dans sa capacité à créer une norme morale et politique contre les essais des arsenaux nucléaires et à promouvoir la conformité avec son régime de vérification.
该条约的有力作用在于它能建立一个反对武库的道义和政治规范,有助于推动遵守查制度。
Mais, dans la mesure où 161 États l'ont signé et où 79 l'ont ratifié, il n'y a pas de doute que le TICE a fermement constitué une norme internationale puissante contre les essais nucléaires.
但该条约已有161个签署和79个批准,这令人毫不怀疑地相信全面禁条约坚定地确立了反对武器的强有力的际规范。
La réduction du nombre des pays figurant à l'annexe II est l'expression d'une ferme volonté d'établir des normes contre les essais nucléaires et conforte la communauté internationale qui compte que les neuf États restants feront de même.
附件二所列家数目不断减少对防规范发出了一个强烈信号,并使际社会更加期待剩余的9个家也效仿这些家批准条约。
Le Gouvernement argentin précise qu'il a exprimé sa protestation formelle contre l'implantation d'installations de lancement de missiles aux îles Malvinas, y compris contre les essais de lancement de missiles effectués dans le passé et ceux qui seront effectués à l'avenir.
阿根廷共和政府明确指出,阿根廷正式抗议联合王在马尔维纳斯群岛建立导弹发射设施,因为有关设施理所当然地包括过去可能已进行的、将来可能进行的导弹。
Le fait qu'un des principaux États dotés d'armes nucléaires ne ratifie pas le Traité et n'apporte pas son concours à la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires en rejetant l'un des principaux éléments du régime de vérification établis par le Traité nuit à ce précieux instrument de lutte contre les essais nucléaires.
一个主要武器家未能批准该条约,并且通过拒绝条约查制度的一个主要成份未能支持全面禁条约组织筹备委员会的工作,破坏了这一反对的重要文书。
Pour ce qui est du paragraphe 9 de la section A, sa délégation est contre les essais nucléaires, quand et où que ce soit, mais préférerait, à la première ligne, remplacer le terme « condamne » par « déplore », conformément au langage employé dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et les déclarations ministérielles de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).
关于A节第9段,缅甸代表团不同意在任何时间或任何地点进行爆,为了与大会有关决议和东南亚家联盟(东盟)的部长级声明的措词保持一致,缅甸希望将第1行的“痛惜”一词改为“谴责”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。