L'entreprise dispose d'une variété d'équipements de mesure et de perfectionnement banc d'essai.
公司拥有多种计量测试设备及先进的试验台。
L'entreprise dispose d'une variété d'équipements de mesure et de perfectionnement banc d'essai.
公司拥有多种计量测试设备及先进的试验台。
Relais de protection, à haute pression essai, transformateur.
继电保护器,高压测试器,试验变压器。
Elle permet en effet de sonder l'avenir par une plus large expérimentation économique.
它们只是通过进行更多“反复试验”的经济试验测试未来。
L'interprétation en relais n'a donc pas pu être testée pendant la session.
因此,在试验期间无法真正测试接力传译。
Il envisage également d'essayer et d'installer des stations différentielles GPS à titre expérimental pour certaines de ses missions.
维部正在评估关于在试验基础上,在一些特派团测试安装全球定位系统不同基准台站的备选方案计划。
Les bureaux extérieurs de l'UNESCO mettront une version pilote du programme à l'essai dans toutes les régions dans diverses langues.
将通过教织在所有区域的外地办事处测试方案试验版本,包括译成他语。
Le Secrétariat a présenté les résultats des essais et des simulations diagnostics concernant l'indice de vulnérabilité économique proposé et d'autres critèresc.
秘书处提出了就提议的经济脆弱性指他标准进行诊断测试模拟试验的结果。
Depuis l'automne dernier, nous avons réalisé des essais en vol pour vérifier que le système pouvait effectivement intercepter un missile balistique.
从去年秋天开始,我们进行了发射试验,以测试这一导弹防御系统能否在实际当中可靠地拦截弹道导弹。
L'Agence internationale de l'énergie prévoit qu'au moins deux générations de centrales pilotes et de démonstration devront précéder leur développement à grande échelle.
IEA表示在大规模工作开展前 37,至少需要两代的测试试验才能建立厂子。
Des projets pilotes bien conçus, évalués et documentés pourraient permettre de déterminer les effets des changements politiques et des nouvelles interventions prévus.
试验经过很好的设计、评估论证后,用来测试计划中的政策改变新干预行动的效果潜力很大。
Elle avait aussi convenu qu'il était nécessaire de mettre en place des systèmes de notation crédibles et éprouvés avant le démarrage de l'étude.
当时,它还核可在开始进行试验研究之先,必须落实可信的、经过测试的业绩管理系统。
Les pays pilotes de l'initiative Unis dans l'action ont été des laboratoires d'expérimentation de solutions innovantes susceptibles d'être appliquées à plus grande échelle.
“一体行动”的国家试验为测试创新解决办法提供了一个平台,以利于更广泛地加以应用。
Il a été aussi proposé de tester les indicateurs en question dans le cadre d'un projet pilote, à condition que des ressources soient disponibles.
专家还建议在资源许可的情况下对指标进行试验测试。
Ils ont noté que leurs États avaient souhaité se saisir de l''occasion pour mettre à l''épreuve les méthodes à un stade précoce et expérimental.
他们指出各自国家希望抓住在早期试验阶段对方法进行测试的机会。
Pendant cette période, les Parties mettent à l'essai les procédures d'échange de données, les équipements et les logiciels et corrigent toutes déficiences qu'elles constateraient.
在这一试验期内,双方将测试据交换程序、设备以及软件,并将对发现的缺点加以纠正。
Les rapports d'évaluation confirment également que les laboratoires de contrôle de la qualité des aliments ne sont pas équipés pour effectuer des contrôles de qualité normaux.
评估报告还确认,粮食质量管制试验室的设备材料不足以进行正常的质量控制测试。
Le Département étudie actuellement la possibilité de tester et d'installer, à titre expérimental, des stations de base de type GPS différentiel pour certaines de ses missions.
维部正在对一些特派团中试验性测试安装全球定位系统差分基本台站的备选方案计划进行评价。
Certains médicaments antirétroviraux permettant de prévenir la transmission du VIH par voie sexuelle ou par le sang font actuellement - ou feront à terme - l'objet de tests.
正在进行或计划进行各种试验,以测试可否通过感染前预防,使用某些抗逆转录病毒药物来预防通过性行为或血液传染艾滋病毒。
Ce qui est le plus préoccupant, c'est l'absence de réactifs et l'état du matériel de laboratoire, qui ne permet que des contrôles de base, sujets à des erreurs.
最令人担忧的是试剂的缺乏试验室设备的状况,这些因素导致只能从事基本的粮食质量测试,而测试的结果有可能不准确。
C'est donc par une étude pilote qu'elle a décidé de tester ces modalités (structure des traitements à fourchettes élargies, système de rémunération aux résultats) sur une certaine durée.
委员会为此决定进行了一项试验性研究,在一段时间内测试新办法(加宽段幅按业绩计薪)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。