Je ne me compte pas au nombre des écrivains.
我算不上是作家。
Je ne me compte pas au nombre des écrivains.
我算不上是作家。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要对作有好处,累点儿算不了什么。
Je ne compte pas les nuits blanches que ces recherches m'ont coûtées .
我为从事这些研究熬了多少夜就不去算它了。
Ils ne comptent pas leurs heures.
他作是不计时间。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
人生命对他无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。
Les réussites du Président Hafez El Assad ne se comptent pas.
哈菲兹·阿萨德总统取得了无数成就。
L'ONU ne compte pas de Membre plus loyal que l'Irlande.
联合国没有爱尔兰更忠诚会员。
Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.
不过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事会。
En outre, l'équipe spéciale ne compte pas de membres représentant les pays.
此外,作组成员不具有国家代表性。
Dans ce sens, les efforts déployés par le Gouvernement fédéral ne se comptent pas.
从这种意义上,府还将做无尽努力。
L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.
在选择居住地问题上,女人意见是不算数。
Le consentement d'une fillette ne compte pas si elle a moins de 13 ans.
女孩若未满13岁,其同意也是不相关。
Il ne compte pas.
他不算在内。
On ne les compte pas.
这是数不尽。
Erreur n'est pas compte.
〈谚语〉错误总是可以改正。
La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.
该决议并没有充分地反映这一现实。
Certaines préoccupations ont été prises en compte mais pas d'autres.
有些顾虑已经解决,但有些仍然存在。
Toutefois, ce système ne tient pas compte des donations en liquides.
然而,这一规定不适用于现金捐赠。
Il n'aborde pas les sûretés sur des comptes de titres.
本章不涉及证券账户上担保权。
Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.
业绩还指出进行活动方式,即是否按照开发计划署和项目厅价值观进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。