Je ne me compte pas au nombre des écrivains.
我上是作家。
Je ne me compte pas au nombre des écrivains.
我上是作家。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要对工作有好处,累点儿了什么。
Je ne compte pas les nuits blanches que ces recherches m'ont coûtées .
我为从事这些研究熬了多少夜就去它了。
Ils ne comptent pas leurs heures.
他们的工作是计时间的。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
人的生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。
Les réussites du Président Hafez El Assad ne se comptent pas.
哈菲兹·阿萨德总统取得了无数的成就。
L'ONU ne compte pas de Membre plus loyal que l'Irlande.
联合国没有爱尔兰更忠诚的会员。
Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.
过,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理事会。
En outre, l'équipe spéciale ne compte pas de membres représentant les pays.
此外,工作组成员具有国家代表性。
Dans ce sens, les efforts déployés par le Gouvernement fédéral ne se comptent pas.
从这种意义上来说,政府还将做无尽的努力。
L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.
选择居住地的问题上,女人的意见是数的。
Le consentement d'une fillette ne compte pas si elle a moins de 13 ans.
女孩若未满13岁,其同意也是相关的。
Il ne compte pas.
他内的。
On ne les compte pas.
这是数尽的。
Erreur n'est pas compte.
〈谚语〉错误总是可以改正的。
La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.
该决议并没有充分地反映这一现实。
Certaines préoccupations ont été prises en compte mais pas d'autres.
有些顾虑已经解决,但有些仍然存。
Toutefois, ce système ne tient pas compte des donations en liquides.
然而,这一规定适用于现金捐赠。
Il n'aborde pas les sûretés sur des comptes de titres.
本章涉及证券账户上的担保权。
Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.
业绩还指出进行活动的方式,即是否按照开发计划署和项目厅的价值观来进行。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。