A huit heures, le traîneau était prêt à partir.
八点钟,雪橇准备停当就要出发。
A huit heures, le traîneau était prêt à partir.
八点钟,雪橇准备停当就要出发。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要开的船吗?”福克先生问。
L'Australie et la Corée du sud tiennent également des équipes de spécialistes prêtes à partir.
澳大利亚及南韩同样表示,专家组准备好,可以出发。
"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.
(她已经整装待发准备去度假。)她已经收拾好行李,现在就可以出发。
C'est déjà fait. Je rapporte la tulipe dans ma chambre et je donne la lettre à un domestique. Il est prêt à partir pour Harlem.
已经写好。花儿拿回的房间,后信交给一个!他已经准备好出行。
J'espère que cette opération de formation sera répétée, afin que nous disposions d'une équipe complète de fonctionnaires qualifiés, prêts à partir quand le besoin s'en fait sentir.
希望该培训能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格的骨干工作员。
Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.
商量好之后,向导说马上就出发。福克、路路通和柯罗马蒂便跟在后面,他们要从侧面接近庇拉吉庙,因此绕一个相当大的圈子。
Les délégations qui désirent quitter le Siège devront entrer en contact avec le personnel du guichet des cortèges motorisés, qui fera venir les véhicules et informera la délégation lorsqu'ils sont prêts à partir.
准备离开的代表团必须通知车队服务台工作员,后者将呼叫车辆,并在车辆准备离开时通知代表团。
Sur un total de 5 003 postes autorisés pour l'ensemble des 34 missions desservies, 3 757 postes ont été pourvus, 500 postes le seront bientôt (les fonctionnaires recrutés sont prêts à partir) et 746 postes restent à pourvoir.
在所服务的全部34个特派团总共核可的5 003个员额之中,目前已有3 757个员额已经填补,有500个在填补中(受聘者处于旅行状态)和其余746个员额尚待填补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。