Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.
“再给我一串,我要听。”顽皮的儿子回答。
Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.
“再给我一串,我要听。”顽皮的儿子回答。
En 1976, il appliquera son système au cinéma avec le Dolby stéréo.
1976年,他将杜比技术应用于电影中。
Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.
这两台音响的特点完全相似。
Ma chaîne stéréo est là-bas.
我的设备在那里。
Nous nous concentrons sur la conception et la fabrication d'une gamme de matériel de bureau, accessoires de téléphonie mobile et portable stéréo Bluetooth accessoires.
我们专注于设计和制造一系列办公通讯设备、手机蓝牙配件及便携配件。
"Tout ce dont j'avais besoin, c'était une tasse de thé, un briquet, une stéréo", explique-t-il à l'occasion d'un portrait réalisé par Diana Walker en 1982.
他在1982接受摄影师戴安•克拍摄肖像时说:“一茶,一只打火机,一套音箱,这就是我需要的全部”。
Je me demande ce que peut être la nouvelle piste, bien que cela semble une formule stéréo typée toutes les fois que la police a fait une gaffe.
Sholto的这个朋友终于被牵连进来.我问自己这到底算不算是新线索,警方已经做过蠢事了.
En utilisant le basculement en roulis de KOMPSAT-1, la caméra prend des images stéréo en vue de l'établissement de cartes numériques des élévations qui peuvent être utilisées comme données de base pour les systèmes d'information géographique et les programmes de mise en valeur des sols.
EOC利用KOMPSAT-1的侧摇-俯仰运行能力可以摄取图像,再由此制出数字视图,这种视图可用于地理信息系统和土地开发方案的基本材料。
L'Université de Hanovre a, en coopération avec l'Université de Düsseldorf (toutes deux situées en Allemagne), mis au point un logiciel qui peut accomplir les fonctions suivantes: mesure des coordonnées-images en vue de la correction par blocs, correction par macroblocs, mesure de paires numériques stéréo, production d'un modèle numérique d'élévation (MNE) par l'appariement automatique d'images, filtrage des éléments n'appartenant pas au MNE, production d'orthophotos, mosaïques d'orthophotos et traitement des MNE.
据报告,德国的汉诺威大学与杜塞多夫大学合作开发了一个具有下列功能的软件系统:测量图像坐标作为对区域网平差的投入、光束法区域网平差、测量数字像对的、通过自动影像匹配产生数字升降模型、过滤不属于数字升降模型的要素,生成正射象片、正射象片的镶嵌图以及数字升降模型的处理。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。