Cette remarque ne visa qu'un tel.
这个意见只针某某人。
Cette remarque ne visa qu'un tel.
这个意见只针某某人。
C'est à l'adresse d'un tel.
这是针某人的。
Le nouvel État de nationalité ne peut exercer sa protection diplomatique contre un État de nationalité antérieur à raison d'un dommage subi par une personne qui possédait alors la nationalité de ce dernier État.
新国籍国不得针某人在其仍为原国籍国国民时所受
,
原国籍国实行外交保护。
Les infractions à caractère raciste et xénophobe sont classées comme «infractions à motivation politique» dans les statistiques de la police si, après évaluation de toutes les circonstances et du comportement du suspect, des indices donnent à penser qu'une infraction contre une personne avait une motivation raciste.
种族主义和仇外心激发的犯罪被列入“政治因素激发的犯罪”警方统计内,条件是在评估了所有情节和肇事者的态度之后,有
由怀疑针
某人所犯的罪行是种族主义激发的。
Il relève également que sa Haute Cour a rejeté l'idée que les nouvelles dispositions visaient directement l'auteur, puisque le Président a fait observer qu'elle ne demandait pas au tribunal de reconnaître telle personne coupable ou innocente et qu'elle avait simplement pour effet de permettre au tribunal de disposer d'un plus grand nombre de preuves.
它还指出,澳大利亚高等法院不接受有关修正法是针
来文提交人的说法,高等院院长的判决指出,
法没有指示法院判定某人有罪或无罪,其作用不过是使法院可以获得更多的证据。
Répondant à une demande du Groupe d'experts sur la possibilité d'utiliser son système de notices, INTERPOL a informé le Groupe qu'elle pourrait publier, à la demande du Comité, une notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies pour alerter les autorités d'application de la loi du monde entier sur le fait qu'un individu était visé par les sanctions des Nations Unies.
针专家小组关于考虑使用国际刑警组织通告系统的请求,国际刑警组织通知专家小组,国际刑警组织能够应制裁委员会的要求,发布国际刑警组织-联合国安全
事会特别通告,提请世界各地执法当局注意某人受到联合国制裁。
Chaque État Partie s'efforce de faire en sorte que tout pouvoir judiciaire discrétionnaire conféré par son droit interne et afférent aux poursuites judiciaires engagées contre des individus pour des infractions visées par la présente Convention soit exercé de façon à optimiser l'efficacité des mesures de détection et de répression de ces infractions, compte dûment tenu de la nécessité d'exercer un effet dissuasif en ce qui concerne leur commission.
为因本公约所涵盖的犯罪起诉某人而行使本国法律规定的法律裁量权 时,各缔约国均应努力确保针这些犯罪的执法措施取得最大成效,并适当考虑 到震慑此种犯罪的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。