Et il passe par l'adoption d'une attitude ferme, tant en paroles qu'en actes, contre l'impunité des criminels de guerre.
它要求采取以行反对战争罪犯有罪不罚现象坚定立场。
Et il passe par l'adoption d'une attitude ferme, tant en paroles qu'en actes, contre l'impunité des criminels de guerre.
它要求采取以行反对战争罪犯有罪不罚现象坚定立场。
Mais pour cela, il faut que les pays développés passent des paroles aux actes et procèdent à de vraies réformes touchant l'accès aux marchés et l'agriculture, afin de créer un système commercial mondial plus équitable.
为此,发达国家而有信,真正实施市场准入和农业改革,以便创建一个更加等全球贸易体系。
Si les intentions déclarées de l'Inde et du Pakistan concernant le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sont bonnes, il est grand temps que ces deux pays passent de la parole aux actes et prononcent un moratoire sur la production de matières fissiles pour armes nucléaires et participent à la négociation d'un traité en la matière.
虽然印度和巴基斯坦关于《全面禁试条》布动机良好,但两国把握目前时机,把它们词付诸行动:加入该条和布暂停生产核武器用裂变材料和参加关于该问题条谈判工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。