L'ouverture de la session a été précédée par une cérémonie d'accueil.
会议开幕前欢迎仪式。
L'ouverture de la session a été précédée par une cérémonie d'accueil.
会议开幕前欢迎仪式。
L'ouverture de la session a été précédée d'une cérémonie d'accueil.
会议开幕之前欢迎仪式。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国。
Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.
在利比里亚也类似的仪式。
Au moins six autres cérémonies sont prévues au cours de l'été.
整个夏季计划至少6次其他庆祝仪式。
Avant le mariage, des séances psychopédagogiques sont organisées pour la fille mais non pour le garçon.
在结婚前,为女咨询仪式,但不为男
这样的仪式。
À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.
在实施这一为时一般要
复杂的仪式。
Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.
全年期间在门店
数次送返仪式。
Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.
如果当事人同意,会按宗教仪式婚礼。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部式仪式。
La signature devait avoir lieu le 10 juillet à 10 heures, heure de Lusaka.
签署仪式定于卢萨卡时间7月10日上午10时。
Tokyo, début janvier, a été inauguré le Neko (chat en Japonais) JaLaLa dans le quartier d'Akihabara.
今年一月初,东京在秋叶原街区为日本Neko猫JaLaLa庆典仪式。
La cérémonie du mariage à l'église est presque toujours accompagnée, voire remplacée par un office traditionnel.
教堂的婚礼即使不以传统的仪式替代,也几乎总是要伴随着一次传统仪式。
Une cérémonie à Bouaké le 30 juillet a marqué le lancement du désarmement des Forces nouvelles.
30日在布瓦凯仪式,启动
新生力量解除武装工作。
Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.
目前约有340万穆斯林住在德国,他们可自由宗教仪式。
Imaginé par Charles Pearson, le premier métro du monde est inauguré à Londres à 6 heures du matin.
早上6点,查尔斯•皮尔森设计的世界首条地铁在伦敦落成仪式。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平的气氛下,并且吸引
全世界的注意。
Mais la cérémonie de signature n'était pas le point culminant de la lutte contre cette criminalité.
与会者注意到,跨国有组织犯罪是不会因签署仪式的而告终的。
La séance du lundi matin commencera par les formalités d'ouverture puis passera à l'examen des questions d'organisation.
将在星期一上午会议开幕仪式,并随后讨论会议组织事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。