Personne ne ressemble point à nos habits.
没有人像我们这么打扮。
Personne ne ressemble point à nos habits.
没有人像我们这么打扮。
Le bât ne pèse point à l'âne.
驴子不觉驮鞍重。
Les autres même n’échappaient point à cette séduction.
就连别人也逃不出这种诱惑。
Le navire ne paraît plus que comme un point à l'horizon.
船水天相接处只剩下一个黑点。
La ligne droite est le plus court chemin d'un point à un autre.
直线是两点之间短距离。
Au moment de l'achat de points à "regarder, sentir, d'inspection, d'essai", résume en deux mots.
选购时要点可以以“望、闻、察、试”四个字来概。
Ceci m'amène à mon dernier point, à savoir le financement.
我要我一点,这就是筹资问题。
Je voudrais répondre rapidement à un ou deux autres points soulevés à cette table.
我愿非常简短地回答各位提出一两个其它问题。
Notre séance arrive donc à point nommé.
我们今天会议因此非常及时和适当。
Je souhaiterais aborder quatre points à cet égard.
这方面,我想四点意见。
Nous voudrions souligner plusieurs points à ce sujet.
这方面,我们想重点几个问题。
Le présent débat vient donc à point nommé.
因此,今天这次辩论非常及时,很有必要。
Nous avons un dernier point à examiner aujourd'hui.
我们今天还一个项目需要审议。
J'évoquerai aujourd'hui quatre points à mon avis prioritaires.
我今天愿我认为需要优先关注四点意见。
Je voudrais maintenant évoquer quelques points à titre national.
我以本国代表身份讲几句话。
Je voudrais donc me limiter aujourd'hui à cinq points rapides.
因此,今天,我只想简要五点内容。
L'occasion qui se présentait venait donc à point nommé.
因此,当前是抓住这个机会好时间。
Ce débat arrive également à point nommé et est d'actualité.
这场辩论也很及时,选题热门。
Elle retient cinq points à prendre en considération à ce sujet.
联合会指出了应该本主题下加以考虑五个问题。
Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.
目前没有必要对此加以扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。