Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.
随后他开始为戏剧和一些电影剧写曲子。
Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.
随后他开始为戏剧和一些电影剧写曲子。
Un court métrage sur le Sénégal a été projeté aux représentants.
会议随后向各位代表放了一个介绍塞内加尔简影。
On compte ainsi 6 longs métrages et 14 courts métrages produits par des femmes.
妇女制作长共6部,共14部。
Précédé d'un court métrage, son exposé a été axé sur les secours immédiats.
简介侧重目前救济阶活动。
Après le court métrage, la Présidente du Conseil a ouvert la session et fait une déclaration.
影放后,理事会主席宣布会议开幕,并作了发言。
Le résultat: le plus beau court métrage français de l'année.Le plus beau poème cinématographique jamais écrit sur Paris.
这是年度最美法国,史上从未有过巴黎最美电影诗歌。
Venez découvrir à travers une sélection de 10 courts métrages, la créativité en format concentré de réalisateurs du monde entier !
快来通过这10部精选来发现这一吸引全世界导演艺术表现形式创造性吧!
On a projeté un court métrage sur la santé en matière de procréation dans les lieux d'accueil des réfugiés.
另外还放了一部难民环境下生殖健康问题电影。
Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.
“”也是帮助青年电影导演进行编导项目。
Le Directeur exécutif a présenté le court métrage sur le renouvellement de l'environnement et le jardinage urbain en Ethiopie réalisé par une association de jeunes.
执行主任介绍了一,展示了由一个青年组织在埃塞俄比亚发起环境重建和城市造园活动。
Un court métrage a été projeté, qui illustrait l'action du FNUAP en matière de sécurité des produits de santé procréative dans les pays en développement.
播放了一部反人口基金在发展中国家开展支持生殖健康商品安全工作简影。
Loin de nous plonger dans un sombre drame, Rumba se situe dans l'esprit résolument optimiste qui caractérise le trio de réalisateurs depuis leur premier court métrage, Merci Cupidon.
《伦巴》并没有把我们陷入晦暗悲剧中,而是坚定地表现了乐观精神,这种风格从三人第一部《感谢丘比特》开始一直贯穿他们所有电影。
Le film n'est pas tendancieux, ce n'est pas de la propagande, c'est un court métrage utilisé pour la formation des personnels hospitaliers chargés d'appliquer une sentence d'énucléation.
电影既没有偏见,也不进行宣传,而是用培训负责施行摘除术刑罚医务人员。
La Nordnorsk Filmsenter AS est une institution régionale qui appuie la production et la réalisation de courts métrages et de films vidéos dans le nord de la Norvège.
Nordnorsk 电影中心AS是个区域机构,在北挪威支助和录象发展和制作。
D'août au septembre, une centaine de courts métrages dont la plupart sont des dessins animés et des documentaires, sont présentés pendant 9 nuits consécutives dans le parc des Buttes Chaumont.
从八月到九月,有一百部左右影连续9晚在彼特肖蒙公园上,其中大部分是动画和纪录。
Les travaux ont commencé par la présentation d'un court métrage sur le changement climatique, suivi d'un divertissement musical sur le thème « Sauvez un arbre » présenté par un groupe d'écoliers malaisiens.
会上首先放了一部气候变化问题,然后由一组马来西亚学生表演了音乐节目,主题是:“拯救树木”。
À l'heure actuelle, le principal produit pour le système: la famille sous-vêtements, T-shirt, chemise série, bande, série de courts métrages, la série d'origine, de la literie série et ainsi de suite.
目前公司产品体系主要为:内衣系列,T恤系列,衬衫系列,吊带、裤系列,家居系列,寝具系列等。
Découvrez en exclusivité une sélection de longs et courts métrages de près de 30 pays francophones – tous projetés en version originale et sous-titrée en chinois, ainsi qu’en français ou en anglais.
您将有机会欣赏到独一无二从大约30个法语国家电影中精选出来长和,所有电影都将原声放并配有中文和法语或英语字幕。
Le Ministère des transports a mis en œuvre plusieurs projets, notamment des courts métrages éducatifs de la série « Les femmes au volant » ou la campagne « Conducteur (homme ou femme) de l'année ».
运输部开展了若干项目,其中包括系列教育——“方向盘后妇女”或“年度男/女司机”运动。
Les participants ont ensuite assisté à la projection d'un court métrage sur le programme « Moonbeam Youth Empowerment » lancé par ONU-Habitat dans le bidonville de Kibera, grâce à un don personnel du Secrétaire général.
随后,播放了卡贝拉贫民窟蒙比姆青年赋权方案简介绍影,该项目由人居署发起,其原始资本系由秘书长私人捐赠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。