" Voyons, lui dis-je, du courage".
"好吧,"他说,"要振作起来。"
" Voyons, lui dis-je, du courage".
"好吧,"他说,"要振作起来。"
Ne dis pas de bêtises.
别说无聊的话。
Dieu sait si je dis la vérité.
说的确确实实事实。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊敬的夫人,只想你说:爱你.
Il est temps que tu me dises la vérité.
到了你说实话的时候了。
Les jeunes surtout se disent très stimulés par le film.
年轻人也觉得很受鼓励。”
Quelque mal que l'on te dise du monde, crois-le!
不管人家把上流社会说得怎么,你相信就!
Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.
〈转义〉不成功决不罢休。这事非办好不可。
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
如今,他明白这些人讲的话。
La cliente attendait évidemment que je lui dise où il était.
显然,这位顾客在等告诉她,他究竟在哪里?
Quand les lutins orléanais rencontrent les poissons picards qu’est-ce qu’ils se disent ?
当奥尔良的淘气的小孩,遇到picards鱼,他们会说什么?
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
只要听听当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。
Je te le dis en toute simplicité.
直截了当地跟你说下这件事。
Je vous le dis encore une fois.
再跟您说一遍。
C'est joli ce truc, dis donc !
这玩意儿漂亮!
Tu me le prêteras, dis, ton appareil?
你的照相机借用一下, 你说好吗?
Je dis que je regarde le menu.
说给看下菜单。
Viens,je te dis un secret. Nicolas t’aime.
你来,告诉你一个秘密。Nicolas喜欢你。
Super, mais dis-moi, comment tu le diriges?
太棒了,不过,告诉,你要怎么驾驶这辆车呢?
Eh dis donc on pourrait faire dodo ensemble.
于们可以一起睡觉了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。