Actuellement, nous n'avons pas connaissance de personnes ni d'entités non inscrites sur la liste.
目前,没有关于于清单的个人或实体的资料。
Actuellement, nous n'avons pas connaissance de personnes ni d'entités non inscrites sur la liste.
目前,没有关于于清单的个人或实体的资料。
Les matières non inscrites au programme, comme l'instruction religieuse, peuvent toujours être enseignées en anglais.
学术科目(如宗教科)可继续采用英语授课。
Les contributions annoncées mais non acquittées inscrites à l'actif ont donc été surestimées.
资产项下未收认捐因此估计过高。
Quelles substances inscrites et non inscrites aux Tableaux sont actuellement soumises à un contrôle dans votre pays?
现阶段,贵国对那些物质或其他物质1实行管制?
Il existe au Soudan 33 partis politiques inscrits officiellement ainsi qu'un certain nombre de partis non inscrits.
苏丹有33个正式注册的政党以及许多未注册的党。
Transfert de déchets non dangereux (inscrits sur la liste verte) à destination de certains pays non membres de l'OCDE.
些经合组织国家运送危险废物(绿色清单)。
Au Japon, il a été organisé chaque année une conférence d'experts pour évaluer les danger potentiels des substances non inscrites.
在日本,每年举行专家议,对物质的潜在危险进行评价。
Au Japon, il a été organisé chaque année une conférence d'experts pour évaluer les dangers potentiels des substances non inscrites.
在日本,每年举行专家议,对物质的潜在危险进行评价。
L'inscription a toutefois des conséquences en matière de priorité, car une opération non inscrite peut se voir primée par une opération inscrite.
不过,登记产生优先权结果,使未登记的交易次于已登记的交易。
En ce qui concerne les substances non inscrites aux tableaux, plusieurs États (36 %) avaient créé des mécanismes en vue de leur surveillance.
关于物质,一些国家(36%)建立了处理这类物质的机制。
Elle demande enfin pour quelles raisons l'interdiction de tout avortement par la contrainte n'a pas été non plus inscrite dans le Code pénal.
最后,她问新的刑法中为何没有入一条规定禁止强迫妇女堕胎。
Si l'on tient compte des personnes en droit de voter non inscrites, 36 % des électeurs se sont abstenus, soit plus d'un million de personnes.
包括未登记合格选民在内,弃权达到36%,超过计划100万选民。
L'augmentation du nombre de réunions non inscrites au calendrier serait de l'ordre de 11 % et celle de l'ensemble des réunions d'à peu près 10 %.
未载入议日历的议预期将增加大约11%,载入和未载入议日历的议合计,次数大约增加10%。
Il s'agirait de dépenses distinctes à financer à l'aide d'autres ressources que les ressources ordinaires, c'est-à-dire non inscrites au budget d'appui biennal pour 2008-2009.
这笔费用将作为由经常资源供资的单独经费处理,不入2008-2009两年期支助预算。
Les raisons pour lesquelles des fournisseurs non enregistrés ont été inscrits sur cette liste doivent être consignées et recevoir l'approbation écrite du chef de section.
将未登记供应商入受邀请名单的理由应作说明,并由科长书面核准。
En outre, de nouvelles techniques d'analyse ont été élaborées et utilisées pour l'identification de produits chimiques non inscrits aux Tableaux servant au traitement illicite de l'héroïne.
此外,还开发了新的测试方法,并已用于查明秘密海洛因加工所使用的化学品。
Votre Gouvernement applique-t-il les recommandations de l'Organe international de contrôle des stupéfiants concernant la Liste de surveillance internationale spéciale limitée de substances non inscrites aux Tableaux?
贵国政府是否实施国际麻醉品管制局关于物质有限国际特别监督清单的建议?
Par exemple, si un acheteur sait qu'il existe une sûreté réelle mobilière non inscrite, cela ne perturbera pas le régime de priorité établi pour les droits inscrits.
例如,如果买受人知道一担保权未经登记的,这不破坏为已登记的权利设立的优先权制度。
Il nous faut veiller à ce que les filles aient la possibilité non seulement d'être inscrites à l'école primaire, mais aussi d'aller au bout de leur cursus.
我们必须确保女童不仅有机上小学,而且有机完成充分的教育。
Cependant, les États devraient continuer à appliquer ces recommandations afin d'assurer une prévention plus efficace du détournement vers les marchés illicites de précurseurs chimiques non inscrits aux tableaux.
不过,各国应当继续实施这些建议,以便更有效地防止前体化学品转入法市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。