A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.
对那些想要破坏这个世界的人——我们将会击败你。
A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.
对那些想要破坏这个世界的人——我们将会击败你。
Les responsables des destructions doivent être traduits en justice.
必须将应对破坏事件负责的人绳以法。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据。
Deux éléments du cadre normatif international des droits de l'homme sont particulièrement importants à cet égard.
正是由于这种原因,对于将其负担能过的加在这些人身上的全球化所生产的破坏性效果,这一框架进行有效的抗衡。
Ce n'est le cas que lorsqu'ils frappent des populations et des biens exposés à leurs effets destructeurs.
灾害转变为灾难是因为它所影响到的人财产很难抵御它的破坏。
Les Britanniques et les Américains ont lancé une campagne acharnée en vue de déstabiliser et de vilipender mon pays.
英国人美国人起了一场无情的运动,破坏我国的稳定并加以诬蔑。
Beaucoup ont remarqué que le XXe siècle a été l'un des plus violents et mortels dans l'histoire de l'humanité.
许人都指出,二十世纪是人类历史上的一个暴力具有破坏性的世纪。
C'est en effet une tentative délibérée des Israéliens de porter un nouveau coup à tout espoir d'une paix réelle.
这确实是以色列人故意企图再次破坏实现真正平的任何希望。
Ils résistent actuellement contre ceux qui voudraient saper, voire détrôner, les principes fondateurs de l'Organisation qui nous réunit aujourd'hui.
他们抵制的是破坏甚至推翻让我们走到一起来的联合国所赖以建立的基本原则的那些人。
Ces attaques et les pertes énormes en vies humaines, les dommages physiques et les destructions sont parfaitement ignobles et inhumaines.
这些袭击以及生命损失、受伤破坏的灾难是不人道的,完全让人深恶痛绝。
À Saint-Kitts, plus de 200 familles se sont retrouvées sans abri à cause des dégâts provoqués par les vents d'ouragan.
在圣基茨、200以上的人由于飓风的破坏而无家归。
Il est extrêmement important qu'ils n'entrent pas dans le jeu de ceux qui souhaitent faire déraper le processus de paix.
为重要的是,不要让谈判落入那些想破坏平进程的人的手中。
Les actes de corruption commis au plus haut niveau sont généralement le fait des puissants et peuvent ébranler l'état de droit.
高层腐败罪往往是有权有势人的犯罪,有能破坏法治的根基。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人的生活方式,以及狩猎—采集人的生活方式被看成是没有收益,甚至是破坏环境的。
En deuxième lieu, certains craignent que des décisions prises a posteriori sur l'illégitimité des dettes risquent de déstabiliser le système bancaire.
其次,一些人关切,关于债务非法性的事后决策能破坏银行系统的稳定性。
Et tout en œuvrant à la promotion de ces buts, nous devons nous défendre contre ceux qui cherchent à les saper.
在努力促进实现这些目标的同时,我们还必须对企图破坏这些价值观的人有所戒备。
Le Tribunal a été créé pour poursuivre les personnes dont les actions et les politiques ont entraîné la destruction de la région.
设立该法庭是为了起诉那些其行动政策使本区域受到破坏的人。
Et pourtant, ces nouvelles technologies, avec leur accès rapide à un nombre incalculable de gens, peuvent aussi être des vecteurs de destruction.
然而,随着大量的人迅速得到这些新技术,它们也能成为破坏的力量。
Il faut renforcer les mécanismes nationaux, départementaux et locaux, qui sont habilités à connaître des dénonciations relatives à la dégradation de l'environnement.
加强国家级、省级地方机制,以对破坏环境的人曝光。
Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.
另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一破坏女孩童贞的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。