Il existe un certain nombre de haut-niveau hôtel hôtel juste pour en nommer quelques uns!
国内有许多高级宾馆酒店数不胜数!
Il existe un certain nombre de haut-niveau hôtel hôtel juste pour en nommer quelques uns!
国内有许多高级宾馆酒店数不胜数!
Je souhaite partager les vues de ma délégation sur quelques uns de ces aspects.
我愿谈谈我国代表团对其一些问题的看法。
Il importe de citer quelques uns.
重要的是列举其的一部分。
L'expansion du commerce a servi à faire reculer la pauvreté dans quelques uns seulement des PMA.
贸易的扩大只对数几个最不发展国家的减贫工作产生了有益影响。
Je vais m'efforcer très brièvement de répondre à quelques uns d'entre les membres du Conseil de sécurité.
我会争取非常简要地答复安理事会一些成员的问题。
La loi sur le logement constitue la base de nombreux décrets (dont seulement quelques uns sont mentionnés ci-dessus).
住房法为很多法令提供了基础(前面只提到了其几个)。
Les orientations politiques et économiques du monde sont élaborées et dictées par quelques uns des gouvernements les plus puissants.
世界经济和政治议程现在都由几个最强大国家的政府制订和支配。
Remarquant que quelques uns des chefs suprêmes sont des femmes, elle demande qui peut être nommé pour une communauté et par qui.
她注意到最高酋长有几名妇女,她询问,谁会被选为领袖和由谁选举。
Nous constatons un accroissement considérable du savoir et un progrès technologique impressionnant, mais jusqu'à présent, l'accès n'y est réservé qu'à quelques uns.
我们注意到技能已大大提高和取得了明显的技术进展,但是迄今只数人能得到它。
L'étude a été menée au Centre de ressources clinique générale de Chicago et a suivi dix volontaires, enrobés pour quelques uns, presque obèses pour d'autres.
此为芝加哥临床资源研究心在根据十名自愿者:几名微胖,其余均为肥胖者的研究结果。
Je tiens à vous assurer que les incidents de cette triste journée, provoqués par quelques uns, ne reflètent pas les sentiments de mes concitoyens pour le peuple chinois.
在这伤心的一天所发生的一系列事件是由个别人引起的,他们不能反映我们的国民对国人民的感情。
Regardez la corruption qui règne au sein du monde universitaire.Des ouvrages – de quelques uns à des dizaines par an- sont soi-disant publiés par des directeurs de thèses.
看看大陆学术腐败盛行,有所谓“博导”年出书量,则数本多则数十本。
Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.
毒品、社会排斥、新的医学心理问题、实利主义和极端个人主义是我们所有社会面临的其它一些主要问题。
La détestation de la société ne fait pas ce rôle complexe de Genet, au conraire, c’est par avoir quelques uns qui peuvent comprendre et admirer que Genet a détruit sa confiance.
并不是社会的唾弃使他自卑,而是个别人的理解反而击溃了他的自信。
La mondialisation touche quelques uns car rares sont ceux qui bénéficient de toutes les conditions nécessaires au développement des échanges et du commerce et qui peuvent tirer profit des technologies nouvelles.
球化影响到一些国家,因为极国家具备所有必要条件,发展贸易和商务,利用新技术。
Au total, l'Office apporte des services à 59 camps de réfugiés dans la région, et des cas de participation aux opérations des combattants n'ont été enregistrés que dans quelques uns d'entre eux.
工程处为该地区的59个难民营提供服务,只有其的几个难民营有非法武装分子参加行动的情形。
Mais l’enjeu de ce séminaire est aussi de se confronter à l’effectivité des mathèmes de Lacan, et d’en travailler quelques uns en les resituant dans le moment et le contexte de leur apparition.
而这个讨论班的焦点同样是与Lacan基式的有效性进行对峙,并在它们出现的时期以及背景通过将它们重新定位而对其的一些进行推敲。
Tous travaillent pour de grosses sociétés et quelques uns sont membres du Conseil d'administration d'organismes paraétatiques et perçoivent 5 000 dollars d'honoraires par trimestre; aucun homme d'affaires, ni aucun ministre n'apparaît sur cette liste.
这90人部是大公司的雇员,其无一是自营职业的商人,也没有一人是部长,尽管几位部长身为政府半官方机构董事会成员,每个季度领取5 000美元。
Plus de la moitié des pays concernés par cet indicateur sont confrontés à un manque de disponibilité et d'accessibilité des données, bien que quelques uns signalent que ce problème sera résolu dans un avenir proche.
有此种指标的半数以上的国家在数据的可获性和可用性方面出现了问题,尽管数几个国家报告说近期将会解决这些问题。
Le document de conférence ne contient pas de liste exhaustive mais présente quelques uns des éléments les plus pertinents qui semblent ne figurer que partiellement dans d'autres documents ou ne pas y figurer du tout.
上述会议室文件没有列出部的原则和目标,但是它包括了一些其他文件看来论述不够或没有提到的最有意义的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。