Il nous parle là, évidemment, de l'animal domestique, de celui qui entre dans le champ de la parole humaine.
显然,他跟我们讲驯服,进入人类言语领域
。
Il nous parle là, évidemment, de l'animal domestique, de celui qui entre dans le champ de la parole humaine.
显然,他跟我们讲驯服,进入人类言语领域
。
Ces vieux Mércédés roule encore dans les pays d’Asie et d’Afrique, ils sont inusables. Celui là a besoin d’une petite réparation.
这种老驰在亚洲和非洲还看得到,经久耐
。
Ce discours de Nicolas Sarkozy tranche là encore avec celui qu'il a tenu lundi, vantant la sûreté de la filière nucléaire française et des réacteurs EPR.
萨科奇这番讲话与周一发表讲话形成强烈对比,因为周一他还信誓旦旦保证法国
核电站和新核能中心
绝对安全。
Comme indiqué plus haut, on a entrepris de réaligner, là où c'est possible, le découpage des secteurs militaires de la MINUSIL sur celui des circonscriptions électorales.
上文已经提到,联塞特派团军事部门界限凡有可能就按选区分界线重组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。