Un lièvre va toujours mourir au gîte.
兔死回窝,落叶归根。
Par l'intermédiaire des entités mentionnées au paragraphe , le Gouvernement chilien a offert le gîte et le couvert à 15 autres participants; il a également mis à disposition la salle de conférence et d'autres installations de conférence et a assuré les déplacements locaux de l'ensemble des participants.
智利政府通过第6段提及的实体其余15名与会者提食宿并所有与会者提会议室、其他会议设施和当地交通。
Aux termes de l'Accord européen relatif au placement de personnes « au pair », ce système est censé permettre à des jeunes filles de côtoyer une autre culture, dans un pays étranger, en vivant au sein d'une famille qui lui fournit le gîte, le couvert et un peu d'argent de poche en échange de cinq heures de tâches ménagères par jour.
根据欧洲“互裨”安置协定,“互裨”制度本来是使年青妇女学习另一种文化,方法是住在另一国家的一家庭里,每天做五小时的家务,换取食宿和零用钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。