有奖纠错
| 划词

Elle a toutefois déclaré qu'elle était le moins disant sur ce projet.

但是,它说它提出的项目报价是最低的。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion a en outre décidé d'engager le cabinet le moins disant, soit BDO Deutsche Warentreuhand.

会议还同意任命价最低的BDO Deutsche Warentreuhand为审计人。

评价该例句:好评差评指正

Or, les céréales et les légumineuses font l'objet d'un appel d'offres soumis à la loi du moins disant d'où l'achat constant de produits de valeur nutritionnelle moindre et d'une nourriture non variée.

此外,谷物和干豆最低价投标人原则进行招标,因此采购的产品总是营养价值较低,食品种类贫乏。

评价该例句:好评差评指正

Il importe néanmoins de s'en tenir au principe de l'attribution des marchés au soumissionnaire le moins disant, compte dûment tenu de la nécessité de garantir la qualité des services et l'optimisation des ressources.

尽管如此,应维持把同给予经济上最为算的竞标者的原则,同时顾及质量和使货币发挥最大价值。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains analystes doutent de la légalité d'une telle méthode, du fait que ses caractéristiques intrinsèques sont contraires aux principes et pratiques traditionnels de passation des marchés, tels que les règles interdisant la divulgation d'informations sur d'autres offres, les négociations avant clôture ou la course au moins disant.

此外,考虑到其内在诸如禁止披露其他标书信息、截止前谈判或分标寻购的规则等传统采购原则和做法的冲突,一些分析家质疑这一技术的法性。

评价该例句:好评差评指正

Il est justifié de conseiller implicitement aux autorités contractantes de faire preuve de prudence lorsqu'elles accordent la concession au soumissionnaire le moins disant sans tenir compte des éléments non financiers, mais il serait préférable que le prix se trouve dans une seconde enveloppe, même lorsqu'il s'agit non pas d'un prix unique mais de toute une enveloppe financière.

曾含蓄地建议订约当局在不考虑非财务因素给予报价最低的投标人许权时应慎重,这种建议证明是理的,但最好将价格纳入第二封袋,即使只有一揽子完整的财务计划,而没有单一的价格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡而无味的菜, 淡而无味的酒, 淡而无味的食品, 淡而无味的饮料, 淡沸绿岩, 淡钙铝榴石, 淡硅锰石, 淡褐灰色的, 淡褐色, 淡红的[指葡萄酒],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接