有奖纠错
| 划词

Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.

艾米丽与父亲相依为命。

评价该例句:好评差评指正

Ils furent placés en tête du cortège.

他们排在队伍前头。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont entrés dans la ville, musique en tête .

他们进了城,乐队走在前头。

评价该例句:好评差评指正

Le " non " est en tête de liste de son vocabulaire.

"不"是他们用最多词汇。

评价该例句:好评差评指正

Sa préoccupation en tête,c'est de trouver la fille perdue.

他最大忧愁就是要找迷路了女儿。

评价该例句:好评差评指正

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一宝座上拉下来。

评价该例句:好评差评指正

Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.

下午,他们还将举行一系列

评价该例句:好评差评指正

Les femmes venaient en tête de liste de trois partis.

在三名单中有两妇女居首位。

评价该例句:好评差评指正

Les questions madheshi sont demeurées en tête des préoccupations politiques.

马德西问题依然是程上突出问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes venaient en tête des listes de huit partis politiques.

在八中有两妇女名列前茅。

评价该例句:好评差评指正

J'en mettrais ma tête sur le billot.

〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋担保。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie est désormais en tête de l'ordre du jour international.

过去五年在合作方取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs qui emploient le moins de femmes figurent en tête du tableau.

妇女从业人数最少行业被列于本表最高一栏。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne venaient en tête de liste que de sept partis politiques.

在七中仅有一妇女名列前茅。

评价该例句:好评差评指正

La paix, la sécurité et le désarmement doivent figurer en tête de nos priorités.

和平,安全和裁军应该成为我们最高优先。

评价该例句:好评差评指正

Hardan figurait en tête de la liste des personnes recherchées sur la Rive occidentale.

被暗杀Hardan在西岸通缉名单上排在前几名。

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs internationaux, le HCR en tête, doivent désormais traduire ces recommandations en actions concrètes.

从今以后,难民专员办事处领导下国际行动者必须将这些建转化为具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que l'environnement devait figurer en tête de liste des priorités mondiales.

他们强调应把环境放在全球重要地位。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre cette épidémie dévastatrice doit figurer en tête de notre ordre du jour.

与这一毁灭性流行病斗争必须放在我们首位。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomisation des femmes devrait figurer en tête de liste des priorités en matière de développement.

加强妇女权力问题应放在发展首位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕, 笔供, 笔管, 笔管条直,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Tu as d'autres choses en tête ?

你还想到其他的了吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les lauréats viennent en tête de gondole.

获奖作品放在书架的最前面。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Mais attends, qu'as-tu en tête ? Whoah!

等等,你在想什么?哇哦!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Alors il serait resté en tête à tête avec madame de Rênal.

那样的话,他就要和德·莱纳夫人面面独在一起了。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Car il est placé en tête de phrase.

因为它被置于句首。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après là j'ai pas d'idées en tête.

之后我就想不出来了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette chanson, je l'ai vraiment en tête.

这首歌,我真的把它记在了脑子里。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Hans marchait en tête, d’un pas rapide, égal, continu.

汉思斯在前面走,步伐迅速、均匀而且不会感到疲乏。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le premier danger, c'est pour le grimpeur en tête, Alex.

首先的危,是对于领先的攀岩者Alex而言。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il adore utiliser des formules marquantes, des formules qui restent en tête.

他很喜欢用一些,让人刻的表达。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La surdité, par son coût, vient aujourd’hui en tête des maladies professionnelles.

就其费用而言,耳聋现在位列职业病的头位。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Extinction rebellion" est en tête des mouvements qui veulent réveiller la population.

“反抗灭绝组织”在所有希望唤醒人们的运动中是领先的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc pour être fluide, gardez bien la mélodie, l'intonation en tête.

所以要流畅,请牢记旋律和语调。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Avant de poursuivre la vidéo, cependant, trois règles importantes à garder en tête.

不过,在继续这个视频之前,你们需要记住三条重要的规则。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Garde en tête que c'est souvent les contenus les plus difficiles.

请记住,这往往是最难的内容。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'a qu'une idée en tête, reprendre en main son duché.

他心中只有一个想法,那就是控制他的公国。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Garde ça en tête pour la suite.

记住这一点,以便后续学习。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre croissance dépasse les 6%, la France est en tête des grandes économies européennes.

我们的经济增长率超过6%,法国在欧洲主要经济体中处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les humains qui raffolent des cochons n'ont pas toujours leur bien-être en tête.

酷爱猪的人并不是总是考虑猪的幸福。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Nous ne savons pas exactement ce que le Grand Pope a en tête.

我们并不清楚教皇的目的何在?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试, 笔头的, 笔头快, 笔头练习,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接