有奖纠错
| 划词

Après des années d'efforts pour lutter contre ce jour.

经过多年的努力,奋斗至今。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut que trois jours pour créer une entreprise, contre 21 jours auparavant.

成立公司现在只需要三,与此相比以前需要21

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, il précise qu'aucune accusation n'avait été portée contre sa femme pendant ces 21 jours.

方面他声称,他的妻子在被拘禁的21内没有被控以任何罪名。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil commence à faire de petites apparitions, pour l’instant il était souvent absent. Pris en contre jour, je suis dans une pirogue identique.

太阳难得露了, 难得见到阳光. 我坐的龙舟和眼前逆光所拍是的.

评价该例句:好评差评指正

Les présentes séances se déroulent au milieu de circonstances extraordinaires, qui résultent des actes de terrorisme commis contre les États-Unis d'Amérique le jour même où la session devait commencer.

我们目前的会议是在为本届会议开幕规定的同对美利坚合众国犯下的恐怖主义行径所造成的特殊情况下召开的。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi garantit les droits du travail de ces travailleuses au même titre que les droits des travailleurs de l'industrie et du commerce, sauf pendant le préavis exigible donnant droit à une indemnité de renvoi (30 jours pour les travailleurs de l'industrie et du commerce contre 90 jours pour les travailleuses domestiques).

该法案保障家政服务人员的各项权利,给予她们工业和商贸领域劳动者享有的切权利,只有获得休假权所需要的劳动时间除外(工业和商贸领域劳动者工作30可享有休假权,而家政服务人员需工作90才可享有)。

评价该例句:好评差评指正

Diverses organisations de travailleurs ont fait valoir que la récession économique avait compromis l'équilibre du soutien familial entre les hommes et les femmes; le montant des allocations parentales et de maternité avait diminué pour passer de 70 à 66 % du salaire et leur période de versement n'était plus que de 263 jours contre 275 jours auparavant.

各类工人组织提出,经济衰退对男女之间家庭责任的分配产生了不利影响,孕妇和家长津贴也由70%削减到66%,支付些津贴的日期也由275缩短到263

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haut-la-main, haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur, haut-relief, haut-rhin, hauts, hauts-de-seine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry repensa aux yeux exorbités de Croupton lorsqu'il s'était déchaîné contre son elfe, le jour de la Coupe du Monde.

哈利想起魁地奇世界杯赛那在树林里,克劳奇低头望着他那不听话家养小精灵时,眼珠向外突起那副样子。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

En enlevant son pull, il a retenu les feuilles de papier journal qu'il plaquait contre sa poitrine les jours de froid, quand il roulait en mobylette.

脱下毛衣时候,他拿下了他冷开摩托车时用来垫在胸口报纸。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par exemple, c'est Chypre qui est à la tête du classement, avec presque 275 jours de grève entre 2010 et 2019, contre 128 jours pour la France.

例如, 塞浦路斯位居榜首,2010 年至 2019 年间发生了近 275 罢工,而法国为 128

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Chengdu, chef-lieu de la Province du Sichuan, et Yading, site touristique à Daocheng, sont désormais à 65 minutes de vol, contre 2 jours de route auparavant.

四川省省会成都和稻城旅游景点雅定现在距65分钟飞行路程,距2有2

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La grande hypocrisie d'E.Macron, c'est de prétendre qu'on pourra lutter contre les inégalités en 10 jours avant la rentrée alors que, sur le reste de l'année, il ne fait rien pour améliorer les conditions de travail et d'apprentissage.

- 马克龙最大虚伪之处在于, 他声称我们可以在学年开始前 10 不平等作斗争,而在学年剩余时间里, 他却没有采取任何措施来改善工作条件和学习。

评价该例句:好评差评指正
Audio-Textes

Par contre, les jours où il n'y a pas de vent du tout, aucune électricité n'est produite.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haveneau, havenet, haver, haverie, haveron, Havers, Havers(canaux de), haversien, haversienne, haversite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接