Mme Royal a contesté le terme de "cambriolage" de son appartement parisien le 27 juin, parlant à deux reprises de "mise à sac".
罗说,"上星期,就在我说应该结束萨齐在法国一手遮天第二天,我所就被洗劫了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de Parisiens le choisissent comme moyen de transport ? j'imagine.
很多人选择地铁为交通具?我想。
Il vous faut dire adieu à mademoiselle Grandet, Eugénie sera pour le Parisien.
你休想葛朗台小姐了,欧也妮是给那个人的喽。
Ce rire a une mission. Il est chargé de prouver aux parisiens le carnaval.
这种笑有一项任务,它负责向人证实狂欢节的来临。
Eugène est née dans une famille aisée de la région parisienne le 26 avril 1798.
欧仁于1798年4月26日出生于地区的一个富裕家庭。
Après plusieurs petits boulots, il trouve un emploi dans un grand magasin parisien, le Bon Marché.
打过几零后,他在百货公司 Bon Marché 找到了一。
Le réseau de transport en commun parisien est le plus développé d’Europe.
拥有欧洲最发达的公共交通网络。
Et à cette époque la fête parisienne est le grand moteur du tourisme français.
那个时,的狂欢节成为了法国旅游业的重要支撑。
Au, j’ai encore oublié le Parisien Libéré qui est un journal populaire où abondent les faits divers.
啊,我还忘了解放人报,它是一大众报纸, 主要登载社会杂闻。
Terminus et point de départ, les gares parisiennes jouent le double rôle de siège social et de vitrine.
为终点站和起点,车站扮演着法国的中心和橱窗的双重角色。
Le Nord-Pas-de-Calais est un pays plat qui se trouve entre le Bassin parisien et le nord de l'Europe.
北部-加来海峡是个位于盆地和欧洲北部的比较平坦的地方。
Dans cette rue de région parisienne, le nouvel appartement de Daniel Henri.
——在地区的这条街上,丹尼尔·亨利的新公寓。
Pour cette famille venue de la région parisienne, le rafting est une grande première.
- 对于这个来自地区的家庭来说,漂流是一个很棒的开始。
Sur le toit de cette maison en région parisienne, le chantier vient de débuter.
- 地区这座房子的屋顶上,施刚刚开始。
Plusieurs fois par semaine, en banlieue parisienne, le lieutenant et ses hommes procèdent à des inspections.
每周几次,在郊区,中尉和他的手下进行检查。
Ces froufrous égayent les nuits parisiennes depuis le début du XIXe siècle.
- 自 19 世纪初以来,这些装饰点亮了的夜晚。
Quand on va en province, on est catalogués Parisiens tout le temps.
- 当我们去外省时,我们总是被贴上人的标签。
D'un des plus célèbre palace parisien, le plus médiatique des pâtissiers réinvente sa discipline tous les jours.
从最著名的宫殿之一,大多数媒体的糕点厨师每天重塑其纪律。
Un partout pour le club parisien et le Benfica Lisbonne à la mi-temps.
俱乐部和本菲卡里斯本在半场结束时随处可见。
Marion, certains Parisiens prennent le métro tous les jours. C'est peut-être votre cas ?
Marion,有些人每天都坐地铁。也许这是你的情况?
Forte affluence depuis 3 semaines dans ce magasin parisien, pour le bureau et la maison.
- 这家商店连续 3 周的高出勤率,无论是办公室还是家庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释