有奖纠错
| 划词

Il est de règle que vous fassiez vous-même la demande.

按理提出要求。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai aucune préférence; vous choisissez vous-même.

我说不上哪一个较好, 挑吧。

评价该例句:好评差评指正

J’espère que vous pourrez le faire bien par vous-mêmes.

我希望大家能做好.

评价该例句:好评差评指正

Faites vous-même votre travail, ils ont assez du leur.

的工作做吧, 他的工作已经不少了。

评价该例句:好评差评指正

Quelque difficultés que vous rencontriez, essayez de les résoudre par vous-mêmes.

不管你遇到什么样的困难,试着解决。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.

没有人能给你光明,除了你

评价该例句:好评差评指正

Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?

都在攻击益,怎么能让别人为说话呢?

评价该例句:好评差评指正

41.Pour les gens respectueux, c'est-à-la solennelle vous-même.

41.对人恭敬,就是在庄严你

评价该例句:好评差评指正

Ca dépend si vous faites une couche de peinture ou profondir vous-même le sujet。

那看你只是在表面重刷一层漆还是更深专研你的课题了。

评价该例句:好评差评指正

Plus personne dans ce monde ne peux te tromper quand vous êtes honnête envers vous-même.

当你对诚实旳时候,这世界没有人能欺骗旳le你。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous adressons donc à vous-même ainsi qu'aux membres du Bureau nos vives félicitations.

谨向你和主席团的其他成员表示热烈祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation sera entreprise par vous-mêmes et vos gouvernements.

和贵国政府将进行这种评估。

评价该例句:好评差评指正

Comment vous-même ou votre groupe pouvez-vous y contribuer?

你或者你的团体能够做哪些贡献?

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez constater vous-mêmes jusqu'où va la violence.

可以亲眼看到暴力已达到何种程度。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠发展,完成身的发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

在这方面,我欢迎你和继任主席 进行的磋商。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous l'avez dit vous-même, un important déclic est venu sous votre présidence.

借用你的话来说就是,在你担任主席期间,我达到了一个重要的转折点。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.

请允许我这样称呼你,即使你不承认。

评价该例句:好评差评指正

C’est une manière de vous demander un chiffre en émettant un jugement de valeur sur vous-même.

这是一种通过对于个人的价值判断,要求你说出一个数字的方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence est consacrée aux enfants, c'est vous-même qui l'avez dit, Monsieur le Président.

主席先生,这是你的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


santon, Santonien, santonine, santorine, santorinite, santos, sanukite, sanve, sanza, Sao Tomé-et-Principe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Je pourrais même dîner seule avec vous, si vous aimiez mieux cela, lui disait-elle.

“如果您愿意的话,我可以跟您单独吃饭,”她对他说。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous pouvez vous même y jouer en ligne.

你们可以自己在网上玩。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Vous faites le sucre vanillé vous même à la maison !

大家就可以在家做香草糖了!

评价该例句:好评差评指正
精彩短片

Le poisson d'avril, dans l'idéal, vous ne l'annoncez pas vous- même.

想情况下,并不是由你们本人来通报愚人节快乐。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est quelqu'un du Deux Moulins? C'est quand même pas vous!

是" 双磨" 那儿的人吗?该不会是您吧?

评价该例句:好评差评指正
精彩短片

Vous pouvez même recouvrir complètement vos oreilles.

你甚至可以把帽子完全盖住你的朵。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oh, vous êtes incroyables, vous, quand même.

哦,你们真是太不可思议了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On ne vous aurait même pas bâillonné.

连一个塞子我们也不会塞到您的嘴里。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Comme ça, on est assortis, regarde ! - Ah, vous avez les mêmes.

就像这样,我们可以凑成一对儿,看! - 啊,你也一样。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一

Vous allez même être en avance!

也许你们还可能提前完工。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous pouvez même dire, milord, reprit Athos, qui tenait fort aux convenances.

“你还是称他英国绅士吧,”很是讲求礼仪的阿托斯又说。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous devriez même consulter monsieur Bergerin, elle est en danger de mort.

你该请贝日冷先生来瞧一瞧,她有性命之忧哪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ça c'est vrai que vous avez une langue compliquée parce que même vous, vous faites beaucoup d'erreurs hein !

这确实是一个复杂的语言,因为即使是你,也会犯很多错误!

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Vous sentez pas bien là ? Bon, une bonne nouvelle pour vous quand même.

感觉不太好了吗 还是有个好消息要告诉你们的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, on va vous expliquer quand même, comment on équeute les haricots verts ?

还是要和你们解释一下,怎么摘四季豆的果蒂吧?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous pouvez même retirer la cocotte et vous l'apportez à table directement.

您甚至可以把砂锅端出来并且把它直接放在桌子上。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

46 Faire un feu de camp, vous pouvez même faire brûler vos notes de cours.

参加篝火晚会,你们还可以把笔记烧掉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, dit le comte, je vois que vous êtes toujours le même, monsieur l’assassin.

“算了,”伯爵继续说,“我看你还是和从前一样——是一个暗杀犯。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.

您甚至可以从安装温控器的 " 帮手 " 中得到帮助。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous pouvez même lire un extrait gratuitement pour voir si vous êtes capable de comprendre.

你甚至还可以免费看选段,以此知道自己能否解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène, saprolegnia, saprolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接