Les membres du Comité de coordination devraient être en contact par courrier électronique et réunions-téléphone.
协调委员的成员应通过电话保持系。
Conformément aux principes directeurs, le secrétariat peut, dans les cas nécessaires et appropriés, engager un dialogue constructif avec les points de contact de l'État partie examiné, au moyen notamment de réunions téléphone, de vidéoconférences et d'échanges de courrier électronique, selon que de besoin, et demander à l'État partie examiné de fournir en temps utile des éclaircissements ou des informations complémentaires, ou poser des questions supplémentaires liées à l'examen.
按照指导原则,秘书处可在必要适当时除其他外根据需要以电话、视频交换电子邮件等方式与受审查缔约国的络人进行建设性对话,并请受审查缔约国及时作出解释说明或提供额外信息,或解答与审查有关的补充问题。
Conformément aux principes directeurs, le secrétariat peut, au besoin et s'il le juge approprié, engager un dialogue constructif avec les points de contact de l'État partie examiné, au moyen notamment de réunions téléphone, de vidéoconférences et d'échanges de courrier électronique, selon que de besoin, et demander à l'État partie examiné de fournir en temps utile des éclaircissements ou des informations complémentaires, ou poser des questions supplémentaires liées à l'examen.
按照指导原则,秘书处可除其他外酌情根据需要以电话、视频交换电子邮件等方式与受审查缔约国的络人进行建设性对话,并请受审查缔约国及时作出解释说明或提供额外信息,或解答与审查有关的补充问题。
Conformément aux principes directeurs, l'équipe d'examen peut engager un dialogue constructif avec les points de contact de l'État partie examiné, dans les cas nécessaires et appropriés avec l'assistance du secrétariat, au moyen notamment de réunions téléphone, de vidéoconférences et d'échanges de courrier électronique, selon que de besoin, et demander à l'État partie examiné de fournir en temps utile des éclaircissements ou des informations complémentaires, ou poser des questions supplémentaires liées à l'examen.
按照指导原则,审查小组可在秘书处的必要适当协助下,除其他外根据需要以电话、视频交换电子邮件等方式,与受审查缔约国的络人进行建设性对话,并请受审查缔约国及时作出解释说明或提供额外信息,或解答与审查有关的补充问题。
En outre, compte tenu du recours accru aux communications électroniques et aux réunions-téléphone pour le règlement de litiges commerciaux, il pourrait être opportun d'inclure d'autres critères comme la convention des parties quant au lieu réputé être le lieu de la conciliation, le siège de l'organisation qui facilite ou administre le processus (comme un centre de médiation ou de conciliation) et l'établissement ou la résidence du conciliateur ou de la personne présidant la commission de conciliation.
据指出,鉴于越来越多地使用电子通信电话解决商事纠纷,或许应列入进一步的标准,例如当事方商定哪个地方应视为调解地、为调解程序提供便利或具体负责调解程序的组织(例如调停或调解中心)的所在地及调解人或调解小组主持人的营业地或居住地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。