有奖纠错
| 划词

Je m'assois au coin de la cheminée.

我坐角落里。

评价该例句:好评差评指正

Il met le bocal à poissons rouges au coin de la chambre.

他把这金鱼缸放了房间角落里。

评价该例句:好评差评指正

Il observe du coin de l'oeil son amie.

他暗中观察着朋友。

评价该例句:好评差评指正

Le café est juste au coin de la rue.

咖啡馆正好拐角上。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une boucherie qui fait le coin de la rue.

转角处有家肉店.

评价该例句:好评差评指正

A.Nous bavarderons au coin du feu.

我们可以篝火边聊天。

评价该例句:好评差评指正

La boulangerie se trouve derrière le coin de la banque.

面 包 房 银行 拐 角 附 近。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.

家族分布地区四面八方。

评价该例句:好评差评指正

Regardez dans le coin,il y a une surprise.

(看角落里,有惊喜。)Hovi这样说着。

评价该例句:好评差评指正

Il se cacha dans un coin de l'atelier et attendit.

他躲作坊一角等候着。

评价该例句:好评差评指正

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每人按照自己意愿行事,不考虑后果。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?

为何穹隆一角现出这般凄白?

评价该例句:好评差评指正

Le troisième arbre fut dbit en larges pices de bois, et abandonn dans un coin.

第三棵树被锯成了大块木头,随后被遗弃角落里。

评价该例句:好评差评指正

Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.

想找一*位子,现就上车吧 !

评价该例句:好评差评指正

Je te regarderai du coin de l'oeil et tu ne diras rien.Le langage est source de malentendus.

我用眼角瞅着你,你什么也不要说。

评价该例句:好评差评指正

Comme beaucoup d’autres, il ira décorer le coin d’un salon.

和其它许多冷杉一样,它将成为客厅一角装饰。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été formés par chaquelangue et civilisation, venues de tous les coins de la Terre.

我们吸收了各种文化精髓,从世界角落学习。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin .

晚会上,他自始至终坐角落里。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux amis de tous les coins à visiter, étude co-boire.

欢迎各地朋友参观、考察喝合作。

评价该例句:好评差评指正

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了先验偏见烙印。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差, 参考系, 参考振荡器, 参考资料, 参量, 参量放大器, 参量分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二

La cantine est au coin sud-est du campus.

食堂在小区的东南角。

评价该例句:好评差评指正
与公主》电影节选

J'irai à la chasse et vous attendrez en brodant au coin du feu.

出去打猎,你就在火炉旁边刺绣边等

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quoi faire ? répéta la Maheude, accroupie au coin du fourneau.

“怎么办哪?”马赫老婆蹲在火炉的一个角上叨咕说。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il a tourné au coin de la rue. On y va !

他转过街角了。们走!

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Nous allons nous cacher au fond de la grande cruche qui est là dans le coin.

们躲到墙角那个大花瓶里好不好。

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

Je te regarderai du coin de l'oeil et tu ne diras rien.

用眼角瞅着你,你什么不要说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一

Il y a une boucherie qui fait le coin de la rue.

有一家肉铺在街角。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et elle regardait du coin de l’œil, par-dessus son lorgnon, les autres visiteurs.

说着,她从夹鼻眼镜的上面,用眼角扫了一眼在场的其他客人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a rien de nouveau. J’ai toujours aimé mon coin noir.

什么事没有发生,一直喜欢的黑暗的角落。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cosette baissa la tête et alla prendre un seau vide qui était au coin de la cheminée.

珂赛特低下了头,走到壁炉角上取了一只空桶。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Il est là-bas, au coin du lit.

在那,在床角。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il voulut rester assis au coin de son feu, devant la porte de son cabinet.

他要坐在火炉旁边,密室之前。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il faut que j'aille au petit coin.

要去卫生间。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ouaw, je suis vraiment rendu dans un coin perdu.

哇,真的迷路了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quand on est arrivés au coin, on s'est séparés.

大家走到街角时就分手了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un cri de stupeur partit de tous les coins du salon.

房间里到处可以听到惊慌的喊叫声。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et quand on aura un peu d'argent on pourra peut-être installer une cheminée, là dans le coin ?

们宽裕的时候,许可以装个壁炉,就在那边的角落里?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il alla s’asseoir au coin de la cheminée, méditant, les pieds sur les cendres chaudes.

他走到壁炉角上,坐下来细细打算,两只脚踏在热灰上。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Donc, je reste dans mon coin. C'est comme ça.

所以,就呆在自己的角落里,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Où l'amour peut se trouver à chaque coin de rue...

爱情在街道的每个角落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的, 参与, 参与盗窃, 参与分红, 参与各项活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接